Eventually the temperature of the surface waters of the sea rose, not so fast as the air temperature it is true, but fast enough to produce a dangerous increase of humidity.
最终,海水表面的温度上升,虽然不像空气温度上升那么快,但已经快到足以造成危险的湿度上升。
The hills first rose steeply then flattened out towards the sea.
山峦起初拔地而起,然后逐渐平坦,伸向大海。
Ice sheets retreated and sea levels rose.
冰盖消退,海平面上升。
海上涌出一轮红日。
Output of oil and gas from the North Sea also rose.
北海油田的石油、天然气产量也出现上升。
In the meantime, Rose would remain in Holt's orphanage, which looked in pictures to be in a pretty spot, on a hill above the sea, with a view of the mountains toward the northeast.
在此期间,罗丝将住在霍尔特的孤儿院里。从照片上看起来,这实在是个漂亮的地方,孤儿院坐落在小山之上,面朝汪洋大海,东北方向与高山相望。
One of his signature amuse bouches is a combination of pickled rose hips on a sheet made with air-dried sea buckthorn, an orange berry with an outrageous tang.
雷哲毕将风干的沙棘果肉和腌制的玫瑰果搭配在一起,做成了一种可口的招牌小吃,沙棘果是一种桔黄色的浆果,味道很酸涩
And a cry came from the people as from a single heart, and it rose the dusk and was carried out over the sea like a great trumpeting.
哭声从人群中响起,就像从同一颗心中迸发出来,融入暮色,如喇叭呜咽,在海面上回荡。
As a result, the amount of sea transport involved in manufacturing a given product rose.
因此对给定产品的海洋运输量也增多。
Barry rose to the rank of inspector general in the army, but also worked with the Royal Navy, while stationed in Malta and Corfu, to improve the harsh conditions for sailors at sea.
虽然巴里晋升陆军检查长军衔,但也在为英国皇家海军工作,驻扎在马耳他(Malta)和科孚岛(Corfu)期间,改善不利于水兵身体健康的海上生活条件。
Indeed, expansion is now raising sea levels by at least 10-20cm per century (they rose about 30cm in the 20th century).
事实上,海洋扩张正在导致海平面上升,其速率至少是10-20厘米/世纪(在二十世纪,海平面上升了约30厘米)。
About five million years ago the area was a limestone plateau, but as sea levels rose the effects of surf and rain began to carve out these magnificent cliffs, along with stacks and arches.
大约五百万年以前,这个地区是一个石灰岩的高原,海平面的上升增强了冲浪和雨对石灰岩的影响,开始分割成为这些宏伟的峭壁,同时形成了堆栈和拱门。
We now know that, as ice sheets collapsed, sea levels rose 20 metres - enough to drown much of eastern England - in less than 400 years.
我们现在知道,在不到400年的时间里,冰盖崩溃、海平面上升20米——足以淹没英格兰东部大部地区。
A red sun rose thinly from the calm sea.
一轮红日从平静的海面淡淡升起。
It was very like a sea, this deadly languor, that rose and rose and drowned his consciousness bit by bit.
这种要命的疲倦,就像大海一样,一浪又一浪地涨过来,一点一点地吞噬着他的意识。
Or perhaps the summer fog was more general, and the meadows lay like a white sea, out of which the scattered trees rose like dangerous rocks.
有时候,夏雾弥漫了全谷,草地就变成了白茫茫的大海,里面露出来几棵稀稀落落的树木,就像海中危险的礁石。
The Antarctic Ice Sheet waxed and waned, and global sea level rose and fell.
随着南极冰盖冰冻和消融,全球海平面也在降低和升高。
This evolved into two types after a group colonised Sumatra via glacial land bridges, and then became cut off as sea levels rose.
随后,巽他云豹又通过冰河陆桥迁移到了苏门答腊,但海平面上升导致的地理隔绝致使其演化成为两种不同类型的云豹。
Temperatures increased by as much as seven degrees centigrade in a hundred years, and sea levels rose by over 300 feet (or 100 metres).
百年之内气温上升高达七摄氏度,海平面上升超过三百英尺,即一百米。
Temperatures increased by as much as seven degrees centigrade in a hundred years, and sea levels rose by over 300 feet (or 100 metres).
百年之内气温上升高达七摄氏度,海平面上升超过三百英尺,即一百米。
应用推荐