• Britain's most senior sailor, First Sea Lord, Adm. Jonathon Band, said the underwater crash posed no risk to the safety of the submarines' nuclear reactors and nuclear missiles.

    英国资深海员第一务大臣乔纳森·班德上将水下撞击潜艇上的反应堆核弹安全没有造成风险

    youdao

  • This afternoon the First Sea Lord, Admiral Sir Jonathon Band, issued a statement saying the two vessels hit each other while travelling at very low speeds and no one was injured.

    今天下午首席海事大臣,海军上将JonathonBand发表声明艘舰艇低速相撞没有人员伤亡。

    youdao

  • Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord: "I will sing to the Lord, for he is highly exalted." The horse and its rider he has hurled into the sea.

    那时摩西以色列耶和华唱歌说:向耶和华歌唱,因大大战胜,将骑马中。

    youdao

  • In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.

    那日耶和华刚硬有力大刀刑罚鳄鱼,就是快行的,刑罚鳄鱼,就是那曲行的蛇。中的大鱼。

    youdao

  • And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.

    米利暗应声你们歌颂耶和华,因大大战胜,将骑马的投在海中。

    youdao

  • And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.

    你们信心芥菜种,就是棵桑树要拔起根来海里,他也听从你们

    youdao

  • When Pharaoh's horses, chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.

    法老马匹车辆,和马兵下中,耶和华使海水回流,淹没他们;惟有以色列海中

    youdao

  • Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.

    所以耶和华如此说伸手攻击非利士人剪除基利提人,灭绝沿海剩下居民。

    youdao

  • Miriam sang to them: "Sing to the Lord, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea."

    米利暗应声说你们要歌颂耶和华,因大大战胜,将骑马中。

    youdao

  • And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

    摩西杖,耶和华便东风使海水一夜退去,便分开,海就成了

    youdao

  • For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city.

    因为万军之耶和华论到柱子,铜盆座城里器皿

    youdao

  • And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go by a strong east wind all that night, and made the sea dry, and the waters were divided...

    摩西杖,耶和华便东风,使海水一夜退去,便分开,海就成了地。

    youdao

  • Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the Lord drove the sea back with strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided.

    摩西杖,耶和华便东风,使海水一夜退去,便分开,海成了

    youdao

  • And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is.

    他们听见了,就同心合意的,高声主阿,地,其中万物的。

    youdao

  • Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

    因此你们要在东方荣耀耶和华众海岛荣耀耶和华以色列

    youdao

  • For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

    认识耶和华荣耀知识,充满遍地,好像充满洋海一般。

    youdao

  • The bronze from the two pillars, the Sea and the movable stands, which Solomon had made for the temple of the Lord, was more than could be weighed.

    所罗门耶和华殿所,一个铜几个一切铜,无法

    youdao

  • The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the Lord and they carried the bronze to Babylon.

    耶和华殿耶和华殿勒底人打碎了,将铜运到巴比伦去了。

    youdao

  • And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land.

    是希伯来人。我敬畏耶和华,那创造沧海旱地天上

    youdao

  • Then we turned back and set out toward the desert along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me.

    此后,我们红海旷野去,是照耶和华吩咐的。

    youdao

  • And say unto Tyrus, o thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; o Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty.

    交易通到许多海岛耶和华如此推罗阿,你曾全然美丽的。

    youdao

  • Therefore thus saith the LORD; Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

    所以,耶和华如此说必为伸冤,报仇。我使巴比伦的枯竭,使泉源干涸

    youdao

  • But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire.

    耶和华泰尔一切,摧毁泰尔的海上霸权,泰尔必火烧灭。

    youdao

  • Praise the Lord from the earth, you great sea creatures and all ocean depths.

    所有地上的,大鱼一切深洋

    youdao

  • The Lord says, 'I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea

    使众民巴珊而归,使他们深海而回

    youdao

  • The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea.

    使,使他们从深海而回

    youdao

  • Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.

    那时摩西以色列人耶和华唱歌向耶和华歌唱,因大大战胜,将骑马在海中。

    youdao

  • Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the Brooks of arnon.

    所以耶和华战记上,苏法的哇哈伯谷。

    youdao

  • Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the Brooks of arnon.

    所以耶和华战记上,苏法的哇哈伯谷。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定