She that broad, the soaring singing sound led us to the testimony pure affection Aegean sea, that day side sea flow bay emotions, the gathering islands were returning to the beautiful harbor.
她那宽广、高昂的歌声把我们带到了见证着纯真恋情的爱琴海,那天边的大海流淌着一湾情思,汇聚的岛屿回到美丽的港湾。
They start in our wastewater, then flow into rivers and out to the sea, where they are eaten by sea animals.
首先是我们的废水,接着便流入河海,被海里的动物吞食。
江河流入海中。
百川归海。
These steps may slow the flow of oil into the sea, perhaps substantially, but they will not stop it altogether, and carry a slight risk of increasing it.
这些步骤也许会大大减缓石油流进海中的速度,但是不能完全遏止,甚至还有一丝加速泄漏的危险。
The flow of ice into the sea would probably raise sea levels about 10 feet rather than 20 feet, according to the analysis, published in the May 15 issue of the journal Science.
刊登于5月15日科学期刊的一篇文章分析认为,流入大海的冰块可能抬升海平面10英尺,而不是原先估计的20英尺。
This causes the dense water from the Mediterranean to flow like a river along the sea bed, carving a channel with Banks around 115 feet deep and 0.6 of a mile wide.
这使得来自地中海的密度较大的水像河流一样在海床上流淌,冲刷蚀刻出大概115英尺深0.6英里宽的水道和河岸。
Before dawn the temple was nothing but the ebb and flow of an immense sea.
黎明时分,寺也不复寺,没入波涛起伏的大海之中。
Not only do melting snow and ice flow directly into the sea, they also form torrential under-ice streams that lubricate the passage of glaciers toward the ocean.
融化的冰雪不仅直接流入大海,还在冰下形成湍流,为冰川滑向海洋大开方便之门。
BP's announcement came days after the company installed a new cap on the leaking well, which seemed to stop the flow of oil into the sea. See article.
英国石油宣称漏油的油井在安装了新的保护盖后的几天里,似乎已经止住了源源不断流入海中的石油。
Starting with the Dead sea itself, a one-of-a-kind body of water, 417 meters (1, 373 ft.) below sea level with mineral-rich waters and mud flow with natural health and beauty acclaimed globally.
死海本身拥有独一无二的水域、417米(1373)低于海平面,矿产丰富,水泥浆流入,是世界著名的天然保健美容好去处。
It'll flow towards the sea, it will meet with her tomorrow.
它将随着水波流向大海,明天就将与她相遇。
The flow of sea water below the glaciers is one of the main causes of ice calvings off Greenland.
他认为,可能冰川底下的海水流动是造成此次冰山断裂的主要原因之一。
Researchers estimate that the accelerating flow of glaciers in West Antarctica is contributing about 10% of the observed rise in the mean global sea level.
研究人员估计,西南极洲冰川的加速流动在已观测到全球平均海平面上升中所起的作用约占10%。
Allen also may order BP to open the cap and let oil and gas flow via pipelines to vessels on the sea surface where it will be separated, stored and burned.
艾伦可能还会命令BP打开控油罩让油、气流通过管道输送到海面的舰船以便他们在那里能够被分离、储存和焚烧。
Some start from thousands of meters up a mountain. They can flow to areas just a few hundred meters above sea level.
有些冰河是从数千米的高山上流下来的,这些冰河流到距海平面只有几百米高的地方。
Glaciologists are racing to understand better how the great ice streams will flow in a warmer world, and the future rate of sea level rise is still uncertain.
地质学家正在努力研究为什么更强的冰流会在更温暖的环境中出现。海平面未来的上升速度依然是个未知数。
Gas began to flow through the controversial Nord Stream gas pipeline, which connects Russia to Germany under the Baltic Sea.
从俄罗斯穿越波罗的海到德国的北溪输气管线开始运作,尽管其本身具有争议。
The flow rate [of oil into the sea] currently stands at less than one barrel a day.
(涌入大海的原油)流量目前止步于每天一桶。
Higher air temperatures can increase surface melting, but warm ocean currents accelerate ice loss more when glaciers flow into the sea.
气温升高能够加速冰川表面的融化,但是当冰川漂移入海之后,温暖的洋流对冰雪消融发挥了更重要的推动作用。
The decreased flow of fresh water also means that saltwater from the East China Sea now creeps farther upstream.
淡水水量的减少也意味着东海的海水将回流入长江。
As blessings flow between others and between humans and the land or sea, harmony and unity is restored into the dream.
当祝福在彼此之间,在人类之间,在大地或海洋之间流动时,那么梦想中就恢复了和谐与统一。
Project based on the Inspiration of the ocean, the flow of the other as sea world plaza wrap up, has become a unique landmark.
项目基于海洋的灵感,采用了流动的造型作为海上世界广场的收官之作,成为独特的地标。
This causes the dense water from the Mediterranean to flow like a river along the sea bed, carving a channel and deep Banks.
这样就导致了从地中海而来的高密度的水流,沿着海床像一条河那样流动,并刻化出一条通道和深深的海床。
Dr Tulaczyk, a specialist in glacial flow who works at the University of California, Santa Cruz, observes that one of the most catastrophic consequences of climate change could be a rise in sea level.
Tulaczyk博士工作于圣克鲁兹加州大学的一名冰川水流学专家,他认为气候变化所造成的灾难性后果之一便是海平面的上升。
所有的河还是流到了大海。
The horizon sea, flow bay emotions, kept the plateau no longer to depart.
是不是天边的大海,流淌一湾情思,留进了高原不再离去。
The horizon sea, flow bay emotions, kept the plateau no longer to depart.
是不是天边的大海,流淌一湾情思,留进了高原不再离去。
应用推荐