Is it a popular science reading?
是什么科普读物吗?
Students learn such terms not only to understand important scientific concepts and theorems, develop science reading and writing ability, but also to lay the foundation of biology study in depth.
学生学习专业术语是为了理解重要的科学概念和定理,而成为一个具有科学阅读和写作能力的人,也为能更深入地学习生物学这门科学打下基础。
There are gaps in reading, writing, and science achievement that should be narrower.
在阅读、写作和科学成就方面的差距应该进一步缩小。
In the latest PISA scores, the nation came second in science, third in reading and sixth in math among nearly half a million students worldwide.
在最新的国际学生评估项目中,在全世界近50万名学生里,美国在科学方面的分数排名第二,阅读方面排名第三,数学方面排名第六。
Reading gives you the possibility to speak about science, even if you don't work in this domain.
阅读让你有机会谈论你哪怕没有接触过的领域,比如科学方面的内容。
Standards in Finland have vastly improved in reading, math and science literacy over the past decade, in large part because its teachers are trusted to do whatever it takes to turn young lives around.
在过去的十年里,芬兰的阅读、数学和科学素养标准都有了很大提高,很大程度上因为人们信任芬兰的老师们会尽其所能来改变年轻人的生活。
According to a survey on reading conducted in 2001 by the U.S. National Education Association (NEA), young Americans say reading is important, more important than computers and science.
根据2001年美国国家教育协会(NEA)进行的一项关于阅读的调查,美国年轻人认为阅读是重要的,比计算机和科学更重要。
When he was not studying science, geography and math, Besart was seated next to Louhivuori's desk, taking books from a tall stack, slowly reading one, then another.
当贝萨特不学习科学、地理和数学时,他就坐在Louhivuori的书桌旁,从一大堆书里拿出来一些,一本接着一本地阅读。
Students should do more reading about popular science.
学生应当多读些科普读物。
When people read to gain knowledge about science, reading paper books is more helpful.
当人们通过阅读来获得科学知识时,阅读纸质书籍更有帮助。
However, there is no real science behind speed reading.
然而,快速阅读背后并没有真正的科学理论支撑。
Speed reading courses are supported by real science.
速读法课程有真正的科学支持。
The aim is to discover not what pupils know but how well they can manipulate what they have learned in reading, mathematics and science.
考察的目的主要是发现学生的知识面以及他们对已学到的阅读素养、数学素养和科学素养。
Reading in the Brain by Stanislas Dehaene didn't make even that cut, though it was probably my favourite science read of 2009.
斯坦尼斯·德阿纳《大脑中的阅读》甚至没有进入那个初选单,然而它可能是2009年我最喜欢的科学读物。
Reading university announcements, it's all about science, as is the media focus on issues like plagiarism, publication statistics, and national prizes.
看看大学的那些建校主张,几乎都是关于科学,就像媒体只关注学术剽窃、统计数字和世界性奖项一样。
Many blamed the lackluster showing on no Child Left Behind, the 2001 federal law that requires schools to test students in math and reading, but not science.
许多人归咎于死板的2001年的联邦法律,不让一个孩子掉队,要求学校测试学生数学和阅读,而不测试科学。
When I was younger, I was quite interested in astronomy, and spent a fair bit of time hanging around observatories and reading about the science (as well as looking through telescopes).
在我小的时候,我对天文学相当感兴趣,并且花费了大量的时间徘徊于天文台和阅读关于这门科学(也通过望远镜观察)。
In the OECD's last assessment of 15-year-olds in 41 countries, Japan remained a healthy second in science, but had fallen from first to sixth in maths and from eighth to fourteenth in reading ability.
在OECD最近一次对41个国家15岁少年进行的评估中,日本在科学方面稳坐第二名的位置,但是数学排名从第一滑到第六,阅读能力从第八滑到第十四位。
The United States? We came in 15th in reading, 23rd in science and 31st in math.
那我们美国排到哪儿去了呢——阅读:第15名,科学:23名,数学:31名。
Just as important, science is working to develop tests that are more precise than the fallible feel method or even the PSA reading.
同样重要的是,科学界正在开发比易出错的感觉方法、甚至PS A阅读更精确的检测方法。
Their reading was eclectic and included poetry, philosophy, mythology, history, science and biography.
他们的阅读兼容并收,包括诗歌、哲学、神话、历史、科学及生物学。
The materials are for kindergarten through grade twelve. The subject areas are mathematics, science, technology, reading, language arts and languages.
该网站的资料面向幼儿园至十二年级(的教学), 涵盖的科目有数学,科学,技术,阅读,语言艺术及各类语言。
In the latest PISA survey, in 2009, Finland placed second in science literacy, third in mathematics and second in reading. The u.
最近的一次PISA测试是在2009年,芬兰在科学素养方面名列第二,在数学方面名列第三,在阅读方面名列第二。
The US students, in contrast, ranked 17th in reading, 23rd in science and 31st in math.
而相比之下,美国学生的阅读能力排名17,科学素养排名23,数学排名31。
A new study found that American schoolchildren rank 25th in math, 17th in science, and 14th in reading which, according to my calculations, means we're in third place.
一项新的研究发现,美国学生在数学水平方面排名第25,在科学素养方面排名第17,在阅读能力方面排名第14,据我估计,这意味着我们总体排名第三。
In the latest PISA survey, in 2009, Finland placed second in science literacy, third in mathematics and second in reading.
最近的一次PISA测试是在2009年,芬兰在科学素养方面名列第二,在数学方面名列第三,在阅读方面名列第二。
The United States was, once again, in the middle of the pack in reading and science and a bit below the international average in math.
美国在阅读和科学科目中又一次排在中间,数学略低于国际平均水平。
The SAT has three sections: critical reading, math and writing. The ACT has math, science, reading and English sections, plus optional writing.
SAT包含三部分,即阅读分析、数学和写作,而ACT包含数学、理科综合、阅读和英语,外加作为选答题的写作部分。
In this global ranking, it came fourth in reading, second in maths and third in science.
全球排名如下,阅读第四,数学第二,科学第三。
In this global ranking, it came fourth in reading, second in maths and third in science.
全球排名如下,阅读第四,数学第二,科学第三。
应用推荐