MBA, School of Public Policy and Management, Korea Development Institute, Korea.
韩国开发研究院公共政策管理学院工商管理硕士;
Phillie Wang Runfei is a research assistant at the Lee Kuan Yew School of Public Policy.
王润飞是新加坡国立大学李光耀公共政策学院的研究助理。
I have great hopes for the School of Public Policy. It has the potential to become the leading institution of its kind.
我对公共政策学院寄予厚望——它有望成为这一类学院之中的翘楚。
That is the main reason why I have decided to set up a School of Public Policy at the Central European University in Budapest.
这就是我在布达佩斯的中欧大学设立公共政策学院的主要原因。
Researchers from Duke University's Global Health Institute and Sanford School of Public Policy will go to Uttar Pradesh, India, to study these questions.
杜克大学全球健康学院和斯坦福大学公共政策学院的研究人员将前往印度北方邦(Uttar Pradesh)调查研究这些问题。
Mr Mahbubani, now dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy in Singapore, says "every piece of advice that the Asians received has been ignored" in the West.
现任新加坡国立大学李光耀公共政策学院院长马凯硕这样说到,在西方社会,“所有曾经给亚洲国家提出的建议都已经被遗忘了”。
Kishore Mahbubani, a Singaporean former diplomat who is now dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy, put this trenchantly in an article in Time in March: “Europe just doesn’t get it.
基肖尔•马布巴尼是新加坡前外交官,现在是李光耀公共政策学院的院长。
Mr Mahbubani is now dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy at the National University of Singapore, and prefers the title of professor to ambassador, but this is no dry scholarly tome.
马凯硕现任新加坡国立大学李光耀公共政策学院院长,喜欢别人称呼他马教授,而不是马大使。不过,他这本书绝非学究气十足的大部头作品,读起来也不觉得索然无味。
The Lee Kuan Yew School of Public Policy (LKYSPP) was officially opened in 2004 by the Minister Mentor of Singapore, Mr Lee Kuan Yew as a graduate school of the National University of Singapore.
李光耀公共政策学院于2004年由新加坡内阁资政李光耀正式开幕为新加坡国立大学的研究生学院。
Mahbubani, dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy at the National University of Singapore, is the author of the New Asian Hemisphere: the Irresistible Shift of Global Power to the East.
新加坡国家大学李光耀学院公共关系的主任Mahbubani,是《新亚洲半球》的作者,认为全球势力正在不可避免的从西向东转移。
Carnegie Mellon's Master of Arts Management (MAM) Program is one example; it is a collaborative effort of the College of Fine Arts and the School of Public Policy and Management in the Heinz College.
卡耐基梅隆大学的艺术管理硕士(MAM)专业就是一个例子,它是美术学院和Heinz学院的公共政策和管理学院共同主办。
He says the strength of the new school will be business and its interaction with technology and public policy.
他在欧洲和美国的商学界都享有颇高的知名度。 他说这所新学校的优势在于关注商业、技术和国家政策之间的相互作用。
He says the strength of the new school will be business and its interaction with technology and public policy.
他在欧洲和美国的商学界都享有颇高的知名度。 他说这所新学校的优势在于关注商业、技术和国家政策之间的相互作用。
应用推荐