The result was a prose masterpiece, though one which modern scholars prefer to call an adaptation rather than a translation.
这一切使得这部作品成为了一部散文杰作,尽管现代学者更愿意称这部作品是一部改编本,而非译作。
How should the classical Chinese poetry be translated into English? Some scholars insist on translating it into rhymed verse in English, while some advocate the use of prose form.
如何英译中国古典诗歌?有些学者坚持用韵体英译,而有些学者提倡用散文体。
As scholars' prose writing, the enterprising sense of national culture regarded within the Sino- Western cultural vision marks its important humanistic character.
作为学者散文,中西文化视界观照中的民族文化新创意识是重要的人文品格;
The rich deposition of ancient Chinese prose is one of the main features of South Fujian dialect to which the experts and scholars doing research on Chinese language history always attach importance.
古语积淀十分丰富是闽南方言的一大特点,历来为研究汉语史的专家、学者所重视。
In ZhouHan periods, scholars were bound by the practical and political concept of literature, therefore, the expressive function of their prose was restricted.
周汉时文人受尚实用、重政教之撰作观念的束缚,其文的表现功能受到局限。
In ZhouHan periods, scholars were bound by the practical and political concept of literature, therefore, the expressive function of their prose was restricted.
周汉时文人受尚实用、重政教之撰作观念的束缚,其文的表现功能受到局限。
应用推荐