Sauron falls; mankind is saved.
索伦崩溃,人类获得了救赎。
Gandalf discovered Sauron years ago.
甘道夫数年前就发现了索伦。
Thus died Mage Davyn, former servant of Sauron, and last of his kind.
就这样巫师达文,索伦从前的仆人,魔王最后的追随者,死了。
Mace of Sauron, which he uses in the prologue scenes in The Fellowship of the Ring.
索隆的狼牙棒,他曾在《魔戒再现》的序曲部分出现过。
Sauron fears this. He will not risk the peoples of Middle?earth uniting under one banner.
索伦最怕这点,他决不容许中土世界的人们连起手来与他对抗。
Scenes were shot that involved Aragorn tackling Sauron one-on-one while outside the Black Gate.
剧组还拍摄了关于阿拉冈和索隆在黑暗之门外单挑的镜头。
Aragorn: You cannot wield it! None of us can. The one Ring answers to Sauron alone. It has no other master.
阿拉贡:你不能挥动它!我们谁都不能。魔戒孤独地回答着索隆的召唤。它没有别的主人。
In the Lord of the ring, a wicked wizard called Sauron, who has great magical powers, has created nine rings.
在《指环王》中,有一个叫索伦的邪恶巫师,他拥有巨大的魔力,制造了九枚戒指。
Gandalf : ( rises ) do you not understand that while we bicker among ourselves, sauron ' s power grows ? ! none can escape it.
刚多尔夫: (站起)你不理解当我们之间斗嘴时,索隆的力量在阳光雨露下成长?谁也不能逃开它!
Gandalf : ( rises ) do you not understand that while we bicker among ourselves , sauron ' s power grows ? ! none can escape it.
刚多尔夫: (站起)你不理解当我们之间斗嘴时,索隆的力量在阳光雨露下成长?谁也不能逃开它!
The One Ring can only be destroyed in the place it was forged by the evil dark Lord Sauron (Christopher Lee) -- the furnaces of Mount Doom.
魔戒是邪恶的黑暗君王索伦(克里斯多夫-李)所锻鍊出来的,只能在创造出它的末日山脉熔炉中被摧毁。
If Sauron is defeated and Aragorn made king and all that you hope for comes true. You will still have to taste the bitterness of mortality.
即使索伦被打败,阿拉贡成为人皇而所有的愿望都实现,你还是逃不了他死亡带给你的苦涩。
On the path to Mordor, stronghold of Sauron, the Dark Lord, the air is "filled with a bitter reek that caught their breath and parched their mouths."
在通往黑暗之主索伦的领地魔多的道路上,空气中“充满难闻的臭气,让他们无法呼吸,口干舌燥”。
It was in this moment when all hope had faded that Isildur, son of the King, took up his father's sword. Sauron, the enemy of the Free Peoples of Middle-earth, was defeated.
就在这时,当大家都失去希望之际,人皇之子埃西铎,拾起他父亲的宝剑,黑暗魔君索伦-中土世界的自由人民之敌终于被击败。
There are many evil and unfriendly things in the world that have little love for those that go on two legs, and yet are not in league with Sauron, but have purpose of their own.
世上有许多邪恶,不友好的事物对我们这些两条腿走路的生物没什么好感,可它们也并非是在与索伦勾结,只不过自有其本身之目的罢了。
There are many evil and unfriendly things in the world that have little love for those that go on two legs, and yet are not in league with Sauron, but have purpose of their own.
世上有许多邪恶,不友好的事物对我们这些两条腿走路的生物没什么好感,可它们也并非是在与索伦勾结,只不过自有其本身之目的罢了。
应用推荐