A nice thought, but it is not doing Mr Salmond much good.
这个想法倒不错,但却没给萨尔蒙德带来什么好处。
Salmond has built his career on being a motivational speaker.
萨尔蒙德由一名励志演说家开始建立自己的职业生涯。
Unabashed, Mr Salmond will keep arguing for greater fiscal autonomy.
然而,萨尔曼德并不会因此感到羞辱,他还将继续为苏格兰争取更大的财政自主度。
Seceding from Britain is not especially popular in Scotland but Mr Salmond is.
脱离大不列颠并不是特别受苏格兰人欢迎,但Salmond先生却是。
Unless Mr Salmond can persuade the average voter that it cannot, the union is safe.
除非萨尔蒙德可以让普通选民相信不能,否则联合王国还是联合王国。
Mr Salmond was sufficiently encouraged by the oil industry's response to give Mr Osborne a paper on Mr Kemp's idea.
萨门德先生因石油工业的反应得到了极大鼓舞而给了奥斯本先生一篇凯姆普(Kemp)先生想法的论文。
Scottish parliamentary arithmetic means that Mr Salmond has little chance of winning approval even to hold a plebiscite.
苏格兰议会投票显示,萨尔蒙德想要举行公投恐怕很难。
Still, with his opponents in disarray and their leadership candidates uninspiring, Mr Salmond can build his case at leisure.
现在他的反对者们是一盘散沙,而选举候选人也不能振奋人心,萨蒙德先生仍然能够从容不迫地实施自己的计划。
Then it emerged that Mr Salmond wants Bannockburn to host a really big bash in 2014 to celebrate the 700th anniversary of the battle.
而萨蒙德却有意让班诺克本在2014举办一场盛典,庆祝战斗胜利700周年。
Mr Salmond is by instinct a gradualist, believing that Scottish sovereignty is most likely to be obtained bit by bit rather than in one go.
Salmond是一个本能的渐进主义者,认为苏格兰主权最可能一步一步实现而不是一蹴而就。
Just how Mr Salmond manages this when he presents his spending plans to the Scottish Parliament in November will be his biggest test yet.
而萨尔蒙德在11月向苏格兰议会递交支出计划时如何顺利通过将会是他最大的考验。
Mr Salmond is affronted, saying it was “totally unsatisfactory” that a court of mainly English judges should second-guess Scottish courts.
受到了公开侮辱的萨尔蒙德先生说大部分是英国法官的法院应该对苏格兰法院作事后评论的做法完全不满意。
A perplexed Mr Salmond confessed to being impressed by his first meeting with Mr Cameron, saying that it was more substantive than he had expected.
不知所措的萨尔蒙德先生坦承,与卡梅伦先生的第一次会面令其印象深刻,并称此次会面比他预想的要务实的多。
In other words, Salmond and David Cameron, the UK prime minister, have their work cut out installing the 30gw of offshore wind capacity they seek by 2020.
他说。换言之,萨尔蒙德和英国首相戴维·卡梅伦需要在2020年前裁减三百万千瓦的海上风电装机容量。
Mr Salmond has played it skilfully so far, but as spending cuts start to bite he will have to work harder if he is to persuade Scots that his hands are clean.
迄今为止,萨尔蒙德先生尚玩得游刃有余。但开支削减计划开始见效之后,如果他想向苏格兰人民证明自己的清白,就不得不更加努力地工作了。
In Scotland, Alex Salmond is pushing ahead with minimum pricing policies, and yet in England there is a deafening silence where a substantive strategy should be.
在苏格兰,亚历克斯·萨蒙德正在推进最低定价政策,但在实质性战略应该出台的英国却哑然一片。
CONFOUNDING all punditry, Alex Salmond, Scotland's first minister, led his Scottish National Party (SNP) to a stunning victory in the devolved Parliament's elections on May 5th.
苏格兰首席部长,AlexSalmond,带领其苏格兰民族党在5月5日的议会选举中取得了令人惊奇的胜利,这让所有自命权威的人感到困惑不解。
Scotland does not belong to the Yes campaign. Scotland does not belong to any politicians - Mr. Salmond, Mr. Sweeney, me or any other politician. Scotland belongs to all of us.
苏格兰不属于统一阵营,苏格兰不属于任何政客,萨尔蒙德,斯威尼,我或者任何其他政客,苏格兰属于我们所有人。
Scotland does not belong to the Yes campaign. Scotland does not belong to any politicians - Mr. Salmond, Mr. Sweeney, me or any other politician. Scotland belongs to all of us.
苏格兰不属于统一阵营,苏格兰不属于任何政客,萨尔蒙德,斯威尼,我或者任何其他政客,苏格兰属于我们所有人。
应用推荐