She lost it, just as I said she would.
我就说了吧,她把它丢了。
She said she needs time to think it over.
她说她需要时间仔细考虑它。
She said she was feeling unwell and went home.
她说她感觉不舒服回家了。
She hasn't written—not that she said she would.
她还没写信来—倒不是她说过她要写。
She said she wanted a dog but it was only a passing fancy.
她说想要一条狗,但这不过是一时心血来潮。
She said she was enjoying herself but her smile was forced.
她说自己很快活,但是她的笑容很勉强。
She said she had thrown up after reading reports of the trial.
她说她看了有关该审讯的报告后呕吐了。
She said she would buy the book when it comes out in paperback.
她说等那本书的平装本面市后她会买一本。
She apologized for the intrusion but said she had an urgent message.
她对径自闯进来表示道歉,但说她有紧急消息。
She said she was coming to the party, but cried off at the last moment.
她说过她要来参加聚会,可到时候又变卦了。
Her mother, in whom she confided, said she would support her unconditionally.
她向母亲坦露心扉,母亲说将无条件地支持她。
Detectives ordered the exhumation when his wife said she believed he had been killed.
当他的妻子说认为他已被杀时,侦探们要求挖掘尸体。
Her lawyer said she understood the consequences of her actions and was prepared to go to jail.
她的律师说她明白自己行为的后果并准备去坐牢。
When my landlady said she wanted to keep $380 of my deposit to paint the walls, I threw a fit.
当女房东说她要用我的$380押金来粉刷墙壁时,我大发脾气。
Ms. Payne said she was honoured to accept the appointment and looked forward to its challenges.
佩恩女士说她很荣幸接受这一任命,并期待着它所带来的挑战。
Miss Pearce said she expected an unqualified retraction of his comments within twenty-four hours.
皮尔斯小姐称她希望他在24小时内无条件收回他的言论。
“是的,”妻子回答说,“我是国王。”
"I have nothing left," said she.
“我什么也没有了。”她说。
She said she was a real Princess.
她说她是一位真正的公主。
Said she, "but for flesh and blood."
她说:“而是为了血和肉。”
"See," said she, "is not this grand?"
“瞧,”她说,“这不是很壮观吗?”
"Husband," said she, "go to the fish!"
“当家的,”妻子说,“到那条鱼那儿去!”
"Pray," said she, "whose is this wood?"
“请问,”她说,“这是谁的林子?”
Mother she said she knew what he meant.
妈妈她说她知道他的意思。
It is said she is quite sure of success.
据说她很有成功的把握。
"No, Frederick," said she, "that I never will."
“不,弗雷德里克。”她说,“我永远不会。”
"Very well," said she, "it shall all be ready."
“好的。”她说,“一切都应该准备好了。”
Mary said she had been affected much the same way.
玛丽说,她也有同样的感觉。
"One must dress according to the weather," said she.
“穿什么衣服要看天气。”她说。
"Husband," said she, "I will be pope this very day."
“当家的,”她说,“我就要在今天当教皇。”
应用推荐