Everybody is prepared to face the vote of confidence in Lok Sabha.
每个人都在为人民院的信心投票作准备。
At some point, the soldiers on the base offered the men from Sabha weapons.
在某种程度上,基地的士兵给从塞卜哈来的这帮人提供武器。
Many were recruited from the southern Libyan city of Sabha, a Gaddafi stronghold.
他们中的多数是在卡扎菲的据点——利比亚南部城市Sabha应募入伍的。
The Afriqiyah Airways plane was slated to fly from southwestern Sabha to Tripoli before being diverted to Malta.
这架泛非航空的飞机在转向马耳他之前,原定是从塞卜哈市西南部飞往的黎波里。
The Green resistance of Sabha has killed 200 rebels and injured many more in large clashes at area near airport.
塞卜哈绿色抵抗武装在机场附近区域与反对派重大冲突中,200反对派死亡,多人受伤。
Gadhafi loyalists also continue to defend a third stronghold at Sabha, along the desert road leading to southern Libya.
亲卡扎菲人员仍守卫着第三个据点塞卜哈·塞卜哈在通往利比亚南部的沙漠道路上。
Today's Lok Sabha, or House of the People, as India's lower chamber is known, contains 58 women, a record number, but fewer than 11% of the seats.
今天的LokSabha或者说众议院,作为印度的下议院,拥有了创纪录的58名女性成员,但这仍然比规定的席位少百分之十一。
Given their claim that there were once 325 of them — flown in from Libya's southern town of Sabha — the remaining men consider themselves lucky.
考虑到他们一度总人数达到325人——从利比亚南部的塞卜哈城涌入——幸存的这部分人认为他们算是幸运的了。
The world's largest and most complicated election will kick off in India from April 16 to May 13 for the 15th Lok Sabha, the lower house of parliament.
印度第15届人民院(下议院)选举将于4月16日至5月13日举行,世界上最为庞大和复杂的选举将拉开序幕。
The steering ability of BHA in build up section of horizontal well Shugu 11 has been predicted and analyzed by balanced side force method and SABHA software.
利用平衡侧向力方法和SABHA软件系统,对曙古11水平井定向造斜段钻具组合的导向能力进行了预测分析。
The steering ability of BHA in build up section of horizontal well Shugu 11 has been predicted and analyzed by balanced side force method and SABHA software.
利用平衡侧向力方法和SA BHA软件系统,对曙古11水平井定向造斜段钻具组合的导向能力进行了预测分析。
A spokesman for the National Transitional council, Ahmed Bani, told a news conference in Tripoli that the council's forces had captured the airport as well as a fort in Sabha.
全国过渡委员会发言人AhmedBani在的黎波里告诉新闻发布会,反对派力量已经占领了Sabha的机场和要塞。
Sabha was one of the last main pro-Gaddafi strongholds and was seen as a potential hiding place for the colonel and his inner circle, but so far there's been no sign of him there.
Sabha是亲卡扎菲力量最后的堡垒之一,被视为卡扎菲上校和他的党羽可能的藏身之处。但是目前为止还没有迹象表明他就藏匿在这里。
Sabha was one of the last main pro-Gaddafi strongholds and was seen as a potential hiding place for the colonel and his inner circle, but so far there's been no sign of him there.
Sabha是亲卡扎菲力量最后的堡垒之一,被视为卡扎菲上校和他的党羽可能的藏身之处。但是目前为止还没有迹象表明他就藏匿在这里。
应用推荐