I had a hankering to see 1949's White Heat, the Jimmy Cagney flick where he plays gangster Cody Jarrett.
我很想看1949年的《白热》,那是一部吉米·卡格尼主演的电影,他在其中饰演黑帮老大科迪·贾勒特。
As the match began, I was alarmed to see that the other team was wrestling without headgear, a kind of light helmet designed to protect a wrestler"s ears.
比赛开始时,我吃惊地发现对方选手在摔跤时没有戴头盔,那是一种轻型的头盔,用来保护摔跤选手的耳朵。
Under the ship, he printed in big red letters: C-O-N-G-R-A-T-U-L-A-T-I-O-N-S!
在船下面,他用红色大字写着:C-O-N-G-R-A-T-U-L-A-T-I-O-N-S!
I can't remember their names either, but their last names begin with "R" and "S" and "A".
我也记不住他们的名字,但他们的姓氏是由“R”、“S”和“A”开头的。
Did I leave a sense of completion for my reader (s) at the end of the paper?
在我论文的最后,我能不能让我的读者有一种圆满完成了的感觉呢?
I also remember getting my math test back and sometimes wondered why I never got consistent "a" s like the student sitting two seats away from me.
我也记得自己拿回了数学考试成绩,有时疑惑为什么我从未像和我隔着两个座位的同学那样一直得“A”呢?
For instance, by the time I was in my mid 20's I worked at a number of "real jobs," had a BA and two masters degrees. But I didn't feel a sense of accomplishment or that my work rocked.
举例来说,在我20多岁时,我从事的是所谓的“真正的工作”,我有一个学士学位和两个硕士学位,但我并没有感觉到工作的成就感或忘我的工作状态。
These days I spend a lot of time in front of my closet. It\\\'s not that I\\\'m particularly choosy about what to wear.
这些天我每天都在壁橱前面花大量时间,这并不是说我特别挑剔穿什么衣服,而主要是因为我记不得为什么打开衣柜了。
In the last year, the company has become a supplier to U. s. fast-food restaurants, and I think that's a likely growth opportunity as those outlets look for cheaper supplies.
去年,这家公司进入美国,成为美国快餐业食品材料供应商,我认为当一些快餐店寻求更便宜的原材料时,这家公司将会有很大的成长机会。
One night as I sat eating Mrs. H — 's soda-bread, her husband told me a longish story, much the best of all I heard in Rosses.
一天晚上,我在H夫人家吃苏打面包,她的丈夫给我说了一个略长的故事,我在罗塞斯听到的最好故事便出自于此。
I think the U. s. needs to forge a new social contract between shareholders, management and employees.
我想美国需要在股东,管理层和员工之间制定一个新的社会合同。
And so what I'll go through I s a simple mathematical derivation.
我们要进行的就是,一个很简单的数学推导。
But since it? S early in the process, I? M still hitting many places for the first time, and it? S a challenge.
不过现在还处于开始阶段,我仍在持续的首次到访一些地方,这确实是个挑战。
If I gave this lecture ten years ago, I would say that the fundamental attribution error i s a human universal, something that we're born with, a fundamental aspect of human nature.
如果我在十年前讲这节课,我会说基本归因错误,是人的普遍特性,是我们天生就有的,是人性的一个基本特征。
"This is a cycle," said Dr. I. s. Chauhan, who oversees the wards.
“这是一种恶性循环,”I·S·楚汉医生说,他负责巡视医院病房。
I had a hard time sleeping, and spent most nights in the den in the white reclining chair in which I'd watched Martin Luther King Jr. 's "I have a dream" speech six years earlier.
我很难入睡,多数夜晚都坐在书房里的白色躺椅上。六年前我正是坐在这张椅子上观看了小马丁·路德。金“我有一个梦想”的演讲。
I confess to enjoying the awed looks on people \ 's faces when I rattle off this list, but I feel a little guilty.
我得承认,每当说出这一溜儿长长的语种名单时,人们脸上那种羡慕的表情总是让我很得意,但又有点心虚。
I had a couple in their 30's who were in an arranged marriage.
我接待过一对30多岁的夫妻。他们是包办婚姻。
Four or five years after we got married, Your Honor, S. and I were invited to a dinner party at the home of a German dancer, who was then living in New York.
大人,在我结婚四、五年之后,我和丈夫s应邀到一个住在纽约的德国舞蹈家家里去参加一个宴会。
I would argue that Yahoo! 's never faced a serious test from an activist investor.
我认为,雅虎从未面临来自激进投资者的严重考验。
I believe you boss 's a hard person to deal with now.
我现在相信你老板是个很难缠的家伙。
But I do know a few things. I know that the cost of every U. s. sample survey is going up.
但是我对情况也略知一二,我知道每个样本调查费都在增加。
I: That? S a little more than we had planned.
这比我们原来计划的多一些。
You may be able to get a green card as an immediate relative or as a family member in a preference category if your u. S. citizen relative files a Form I-130, Petition for Alien relative, for you.
如果你的美国公民的亲戚为异国的你填写一个表格i- 130,你可以作为一个至亲、家人享有优先权而获得绿卡。
P. S. I got a refund on my return ticket and bought a much cheaper one that connects through Somalia, but I've been told it might take a bit longer so I might be arriving a few days late.
另外,我用回程机票的退款买了一张穿越索马里的便宜机票, 据说那会是一个漫长的旅途,所以我有可能晚几天回家。
Right now I could consider that the training s a kind of drug, isn't it.
现在我意识到训练就是一剂良药,不是么。
I`m not sure whether it`s good for him being a university student at this age. But I hope he can get a good job in the future, " she said.
我不知道他现在这个年纪去读大学是好还是坏,但我希望他将来能找份好工作。
I`m not sure whether it`s good for him being a university student at this age. But I hope he can get a good job in the future, " she said.
我不知道他现在这个年纪去读大学是好还是坏,但我希望他将来能找份好工作。
应用推荐