My brother and I want to provide our parents with the comfort they ve given us, but it s becoming harder to get the college degree that leads to a high-paying job.
就像父母给我们的舒适生活一样,我和我的哥哥也想让父母过的舒服些,可现在拿到大学学位而得到高薪工作,变得越来越难了。
It \ \ \ 's a measure of how health conscious we \ \ \' ve become that water is now fortified with nutrients and even medicinal herbs.
经过维生素强化和甚至添加药性草药成分的水已经成为我们所意识到它有多健康的一个尺度。
That "s kinda of scary, you could" ve gone away for a week, and when you "ve come home a building has suddenly appeared."
多惊悚啊,你不过出门了一礼拜,等你回家时一幢楼就赫然竖在那儿了。
"The lyrics express our true feeling about Beijing, " Kaifel said, "It`s a place I`ve never gotten sick of – on the contrary, the longer we stay the newer and more exciting it gets."
“这些歌词表达了我们对北京的真实感受”凯非说道,“这是一个我永远不会厌倦的地方——相反,我们待的时间越久,就越感觉新奇和开心。”
Sure, we ve seen this before, but it s fun to have your picture taken and see it instantly show up on a laptop ten feet away, then print off.
当然,之前Nikon就出过这类产品,不过这玩意可以让你在10英尺的距离外,还可轻松把相片上传到你的计算机里,然后送印。
Two-to-three weeks can go past in the blink of an eye, and frequently I leave with more questions than answers. More maddening: That? S usually a sign I? Ve done my job.
两三个星期一眨眼就过去了,每当离开的时候心中的问题往往比答案更多。
You "ve forgotten a lunch with a business associate. You feel terrible and know he" s furious. What should you do?
你忘了和一个商务助理去吃午餐了。你觉得很糟糕,而且知道他生气了。你该怎么做?
There are a couple of guys there who play Beatle "s songs and they" ve done that for a couple of years.
在那儿,有几个家伙在演唱“甲壳虫乐队”的歌曲,而且他们已在那儿唱了好几年了。
Jonathan Shaw, director of online lights supply firm Christmas Lights Direct, said: "It"s been a very good year for us. We"ve sold almost everything we had.
乔纳森·肖是一家名叫“圣诞灯火管理”的网上灯饰供应公司的主管,他说:“今年是我们生意最好做的一年,我们卖光了几乎所有的货物。”
Cathy: no, it "s my own problem. You know, I" ve worked as a receptionist for a whole year. To some extent, I am tired of it.
凯茜:不,是我自己的问题。你也知道,我做前台已经有一年了。一定程度上我已经厌倦这份工作了。
I "ve heard many stories about how a horse saved his master" s life.
我听说过很多故事一匹马救了他的主人的生活。
Look, there are numerous people around such a big world. We? Ve met each other. That? S not bad.
你看,这么多人,这么大的世界。我遇到了你,你也遇到了我。挺好。
Thank you. That "s very kind of you. It means a lot to me. I" ve been looking forward to coming to your company.
谢谢。你真是太好了。它对我意义重大。我一直盼望来你们公司。
It is a sign of how low your trade "s reputation has fallen that most Financial Times readers assume I" ve made you up.
这是一个信号,表明你所在的行业的信誉下降到何种程度,以至大多数《金融时报》读者怀疑我是在炒作你。
We 've been a united team and that' s very important.
我们是一支团结的队伍,这一点我认为是非常重要的。
Dumbledore: a child "s voice, however honest and true, is meaningless to those who" ve forgotten how to listen.
邓布利多:小孩子所说的话就算是事实,也无足轻重,尤其是对那些不善聆听的人。
That "s abit far for me to travel, considering I" ve only got a week. I "d prefer something closer to home."
有点远,因为只有一个星期时间,我比较倾向于去比较近的地方。
've asked several questions, and they are all good ones.' s take them one at a time.
你问了好几个问题,也都是好问题。让我一一来回答。
You 've got a good eye, Sir! - that' s not a '36.
先生,你眼光不错啊!-不过那好像还不是36年的款。
I "ve been working three different part-time jobs for a while and it" s beginning to take its toll on my health.
我最近一直在做三份兼职,身体已经开始出现问题了。
We "ve also been around long enough to learn it" s not about how old you are, but how good you are - and that everyone loves a good story.
我们也已经足够长的时间来学习的不是你多大年纪,但你是多么好-而且每个人都爱一个好故事。
He gives the phone to the teller, a guy on the other end of the line says, we "ve got this guy" s little girl, if you don "t give him all your money, we" re gonna kill her.
他把手机给出纳员,电话另一头的家伙说,我们已经抓住了这个家伙的女儿,如果你不把所有的钱给他,我们就要杀死她。
Although you might expect this question only belongs in a job interview, it "s worth asking even after you" ve been employed for a few years, Chirino says.
Chirino说,也许你会认为这个问题只会在面试中出现,但其实在工作几年后也是依然值得去问的。
The first is setting an example of excellence for our children —because if we want to set high expectations for them , we"ve got to set hight expectations for ourselfs. It"s great if you have a job;
第一个教训是,给我们的子女树立一个卓越的榜样——因为如果我们对他们寄予厚望,那么我们自己也应该抱有同样高的期望。
He used sign language telling her "I 've spent a year' s time to learn sign language. Just to let you know that I 've not forgotten our promise."
他用手语告诉她:“我花了一年的时间来学习手语,我只是想让你知道,我没有忘记我们的诺言。”
He used sign language telling her "I 've spent a year' s time to learn sign language. Just to let you know that I 've not forgotten our promise."
他用手语告诉她:“我花了一年的时间来学习手语,我只是想让你知道,我没有忘记我们的诺言。”
应用推荐