Say you learn something new, like how to say "thank you" in Russian, or the peak temperature of a hot day on Mars.
比如说你学到一些新东西,像如何用俄语说“谢谢”,或者火星上最热一天的最高温度。
Russian scientists have unveiled a plan to send a monkey to Mars, the Daily Mirror reported.
据《每日镜报》报道,俄罗斯科学家日前公布了一项把猴子送上火星的计划。
Vitaly Davydov, a deputy head of the Russian space agency, said the experiment will help pave the way for a real Mars mission.
俄罗斯航天署副署长维塔利·达维多夫说,该实验将为实现一个真正的火星任务作好充分准备。
A monkey may be sent to Mars, under plans unveiled by Russian scientists.
据俄罗斯科学家披露,打算将一只猴子送往火星。
Such an initiative would build on Mars-500, a joint Russian-European project that saw six human volunteers confined in a capsule in Moscow for 120 days earlier this year to simulate a Mars mission.
该计划是俄罗斯与欧洲联合进行的“火星500”计划。今年初,6名人类志愿者在莫斯科一个太空舱里待了4个月,以模拟在火星上执行任务的情景。
It gave no details, although a Russian space official said last year that China would build a mini-satellite that would be carried by the Russian probe and released near Mars to collect data.
报道没有更具体的内容,一个俄罗斯的官员曾于去年透露中国会搭乘俄罗斯的探测器发射一颗小型卫星到火星附近收集数据。
Six men who've been locked up in total isolation for over 500 days to simulate a mission to Mars have emerged smiling from their capsule in the Russian capital Moscow.
在俄罗斯首都莫斯科,被完全隔离500天模拟登火星计划的六名男子微笑着走出密封舱。
Russian rocket has lifted off from Kazakhstan in a new mission to find life on Mars.
一枚俄罗斯火箭在哈萨克斯坦点火起飞,该火箭承担着在火星上寻找生命的任务。
Russian spacecraft carrying China's first Mars - exploration probe, Yinghuo-1, which was launched on November 9, 2011, crashed on January 15, 2012.
携带中国首个火星探测器的俄罗斯太空飞船萤火1号发射于2011年11月9号,于2012年1月15日坠毁。
A Russian rocket has lifted off from Kazakhstan in a new mission to find life on Mars.
一枚俄罗斯火箭在哈萨克斯坦点火起飞,该火箭承担着在火星上寻找生命的任务。
It will be launched by a Russian carrier rocket and it is expected to land on Mars with a Russian probe in 2010 after 10 month's flight.
它将由俄罗斯运输火箭发射并预计将历经10个月的飞行于2010年和俄罗斯探测仪一同登录火星。
It will be launched by a Russian carrier rocket and it is expected to land on Mars with a Russian probe in 2010 after 10 month's flight.
它将由俄罗斯运输火箭发射并预计将历经10个月的飞行于2010年和俄罗斯探测仪一同登录火星。
应用推荐