• And is this your idea of an after-Christmas treat? It is for English and Russian ice swimmers. These cold dips in the North Sea are an annual holiday tradition.

    圣诞大餐后有没有想过以下这个活动?英国人和俄罗期的冬泳游泳者就想到了。每年一次冬季跳入寒冷北海他们的假期传统。

    youdao

  • Elsewhere in Antarctica, Russian researchers boast of their recent discovery of a freshwater reserve the size of Lake Ontario after drilling through miles of solid ice.

    南极洲其他地方俄罗斯研究人员炫耀他们最近穿数英里厚的冰层发现一个面积安大略湖淡水区。

    youdao

  • Re-routing Russian rivers to increase cold water flow to ice-forming areas could also be used to slow down warming, say some climate scientists.

    一些气候科学家,为增加流向结冰地区冷水流量进行俄罗斯河流改道,可以用来减缓气候变暖

    youdao

  • Tens of thousands of Russians jumped into holes cut in ice on Monday night and Tuesday morning on the holiday of the Epiphany, when Russian Orthodox believers take part in a baptism ceremony.

    为庆祝主节,数万俄罗斯东正教信徒参加冰水洗礼仪式本周一晚间周二清晨跳进冰窟中沐浴冰水。

    youdao

  • But the once impenetrable ice that prevented ships travelling along the northern Russian coast has been retreating rapidly because of global warming in recent decades.

    但是由于几十年来全球变暖曾经阻止船只沿俄罗斯北部海岸航行的冰面迅速消退

    youdao

  • In 2007, a Russian expedition descended in a pair of vessels more than two miles under the ice cap and deposited a Russian flag on the seabed at the North Pole.

    2007年,一支俄罗斯探险队北极用潜水器潜到了两英里之下冰层海底放置俄罗斯国旗

    youdao

  • The project will attempt to artificially build "naleds, " a Russian term for super-thick sheets of ice that naturally form when water flows atop a frozen river or lake.

    工程试图人工建造一个naleds”。 该源于俄语,是指流水经过冰冻河流湖泊自然形成的超厚冰层

    youdao

  • Tens of thousands of Russians jumped into holes cut in ice on Monday night and Tuesday morning on the holiday of the Epiphany, when Russian Orthodox believers take part in a baptism ceremony

    为庆祝主节,数万俄罗斯东正教信徒参加冰水洗礼仪式本周一晚间周二清晨跳进冰窟中沐浴冰水。

    youdao

  • Designed by Russian advertising agency Stoyn, this cool ice cream was inspired by Darth Vader, Marilyn Monroe, Vladimir Mayakovsky, Donald Duck, Mario, Ernesto Che Guevara, and Mickey Mouse.

    俄罗斯广告公司Stoyn设计这种酷酷的冰淇淋灵感来自于《星球大战》中的绝地武士达斯·韦德,玛丽莲。梦露,马雅可夫斯基,唐老鸭超级玛丽,切。格拉瓦米老鼠。

    youdao

  • Russian ships' Ermak 'and' Svyatogor 'were the strongest ice-breakers in the world.

    叶尔·马克”“斯维亚托·戈尔”号当时世界上坚固的破冰船

    youdao

  • Rice met with around 30 young ice-skaters at the Russian Army Sports Club rink who gave the top US diplomat a demonstration of their skills before posing for photographs.

    当天,赖斯俄罗斯中央陆军体育俱乐部滑冰场会见30滑冰选手。 小选手为赖斯进行了冰上表演,还有幸与这位美国高级外交官合影。

    youdao

  • The easternmost reaches of the Russian Federation, blanketed in snow and ice, appear in the upper left corner of this image.

    张图片左上方是被冰雪覆盖俄罗斯东端

    youdao

  • Snow, ice, and freezing temperatures took their toll on both invading armies. For the Russian people, the winter was an icy defender.

    俄罗斯人民而言,严冬他们的冰雪卫士

    youdao

  • Russian children really like ice hockey. They can skate very fast. You need a cold place to play.

    俄罗斯孩子们真的喜欢冰球他们很快需要一个很冷地方

    youdao

  • Russian researchers say they have discovered a perfectly preserved woolly mammoth carcass with blood, fueling hopes of cloning the ice animal.

    俄罗斯研究人员他们发现具含有血液保存完好的长毛猛犸象尸体,这重克隆这种冰河时代动物希望

    youdao

  • Tighter logging restrictions in China, for instance, meant it had to use more expensive Russian lumber for ice cream sticks.

    比如中国严了伐木限制公司不得不使用价格昂贵俄罗斯木材来制作雪糕棒。

    youdao

  • I hardly ever eat ice cream at home, but became addicted to the Russian variety during a brief visit in 1978.

    美国,几乎冰淇淋,在1978年俄罗斯一次短暂访问上了俄罗斯品种的冰淇淋。

    youdao

  • Us Secretary of State Condoleezza Rice turned down a chance Saturday to show off her ice-skating talents and warm up frosty US-Russian relations during a visit to a rink in Russia.

    上周六美国国务卿赖斯参观俄罗斯一家滑冰场时婉言拒绝展示滑冰才华,美两国也因此失去了一次缓和关系的佳机。

    youdao

  • Thee Chinese icebreaker that rescued 52 passengers stranded aboard a Russian ship last week is biding its time to save itself from Antarctic ice, as weather conditions may turn favorable on Monday.

    天气条件可能周一转向有利上周俄罗斯船上成功救出52名乘客中国破冰船正在等待时机南极冰区突围

    youdao

  • Thee Chinese icebreaker that rescued 52 passengers stranded aboard a Russian ship last week is biding its time to save itself from Antarctic ice, as weather conditions may turn favorable on Monday.

    天气条件可能周一转向有利上周俄罗斯船上成功救出52名乘客中国破冰船正在等待时机南极冰区突围

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定