They included "The Round House", by Louise Erdrich, "Salvage the Bones", by Jesmyn Ward and the short story "Corrie" by Alice Munro.
其中包括路易斯·厄德里奇的《圆屋》、杰斯米·沃德的《抢救骨头》和爱丽丝·门罗的短篇小说《科里》。
Do You Know Me? A red round house.
你知道我吗?一个红色的圆房子。
Guanxi Round house It was built in 1798, is a defensive building through several years.
《关西围屋》关西围屋始建于1798年,历经几百年风雨,是一座具有极强防御性的建筑。
Just as I looked, some men behind caught hold of his feet and dragged him out of the round house.
我正看着,后面几个人抓住他的两只脚,把他拖出了后舱。
It is clearly that the traditional round house and square house are still widely accepted by Hakka.
可以看到圆楼、方楼这些传统的建筑形式仍为客家人广泛接受。
Because the rooms in the corners of the square house is not very good to live in, the round house come inevitably into being.
而方楼存在角落房间不好用的问题,于是出现可以解决问题的圆楼成为必然。
The invention relates to a travel folding round house, in particular to a folding round house which can be used in field trip or encampment.
本发明涉及一种旅行折叠圆屋,具体地说是涉及一种可以在野外郊游或 宿营时使用的可折叠圆形房屋。
I and snake Leaving Changting of Fujian province, my next station is Guanxi round house in Jiangxi province, I found there was a direct train to Guanxi when I bought ticket at the railway station.
《我与蛇》离开福建长汀,前往下一站江西的关西围屋,在车站买票时,惊喜地发现竟然有直达关西的火车票。
Our house is round the next bend.
前面一拐弯就是我们家。
We walked round to the back of the house.
我们绕到房子的后面。
The house has a high wall all the way round it.
这栋房子的四周围着高墙。
We shall build a house round them.
我们围着它们建一座房子。
Let us build a little house round her.
让我们围着她建一座小房子吧。
There are a lot of paths near our house, and now we go walking all year round, even in winter.
在我们房子周围有很多路,我们一年到头都可以散步,甚至冬季也可以。
The speaker's eyes wandered round the whole house.
讲演者的眼睛环视了整个房屋。
To round out the home maintenance schedule I leave you with these few things to do around the house to ensure you stay warm and dry this winter.
为了圆满完成房屋维修计划,我留下了一些任务给你来保证你可以享受温暖和干燥的冬天。
I have a gallery round my chest, and house-room beneath it; that's where my thoughts dwell.
我的肚皮上围着一圈走廊,下面有一个住室——我的'思想'就藏在这里面。
The "freedom" to buy a house would become a chain round their necks.
自主买房的自由变成了缠绕在他们脖子上的枷锁。
Her real limitations are the self-determined ones of the little Kamakura house, the daily round, the visits with her women friends.
她的真正限度正为自己所定:其中包括镰仓那间狭小的宅院、每日出行的路线、以及女伴们的造访。
He watched the servicemen of the company in training before looking round an education room, a bedroom, wash-cum-bath house and other places to take deep care of their service and living.
他查看了一个教室,一个寝室,一个澡堂和其他的地方,并且深切关怀士兵服务,之后他有会见了正在接受训练的军务人员。
This time round I stamped my little foot and said I would not move from my house and would do only one interview.
这次我在家站稳了自己的脚,说我不会离开家,而且只接受一次采访。
He rushed round the house and bumped into a very large lady. It was the giant's wife.
他跑离房子,却冲到一个巨大的女人怀里,她是巨人的妻子。
To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
直到门以上,就是到内殿和外殿内外四围墙壁,都按尺寸用木板遮蔽。
'the wind gets on my nerves,' she says. 'I shut myself in the house and kick off my shoes and wander round the rooms barefoot.
“风会使我心烦意乱,”她说,“我把自己关在房子里,踢掉鞋子,赤脚在房间里游走。”
And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.
他们住在神殿的四围,是因委托他们守殿,要每日早晨开门。
And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.
他们住在神殿的四围,是因委托他们守殿,要每日早晨开门。
应用推荐