Christmas has rolled round again.
圣诞节又到来了。
Dickon looked round and round about it, and round and round again.
狄肯环顾四周并且绕着走,又转了一圈又一圈。
Easter soon comes round again.
复活节很快又要来了。
And round again to happy night.
再把我带到幸福的夜晚。
冬天又来了。
春天又来了。
又一次回过头去。
He could swing things round again in his favor.
他能把事情逆转过来,使之重新对自己有利。
But just like tomorrow, its coming round again.
但一切就像明天,注定了要到来。
After this rain, my flowers will come round again.
过了这场雨后,我的花儿就会缓过来了。
In the end, I could not bear it. I turned round again. "I."
最后,我忍不住了,又一次回过头去,生气的说:“我一个字也听不见了!”
And on went the churn, and Jack's bones rattled round again.
接着她又摇了起来,杰克的骨头把圆桶碰得哐当直响。
Well drag them round again, as OpenOffice 3 takes it a step further.
哇!再把他们拉过来一次吧,因为OpenOffice3又前进了一步。
So he lay in verona hospital for more than a month, finally come round again.
就这样他在维罗纳的医院躺了一个多月,终于缓过来了。
Can Susan go round again without a mistake and become the champion show jumper?
苏姗能再次准确无误地完成表演,取得冠军吗?
From boom to bust and back round again, the new-media industry has turned full circle.
从繁荣到没落,之后又繁荣,新媒体行业经历了完整的生命周期。
In the end. I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily.
到后来我忍无可忍,又回过头去生气的说:“我一个字也听不清”!
In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily.
最后,我忍不住了,又一次回过头去,生气地说:“我一个字也听不见了!”
You may also just announce that you forgot where the shot ended and you have to do the round again.
你或许也可以说你忘了刚才这一轮在哪儿结束了需要重新开始一轮。
The green of the emerald is the colour of life and of the springtime, which comes round again and again.
这块绿宝石的绿色是生活的颜色和的春天,在周围再次来。
"And turned himself round again in front of the mirror, for he wanted to make believe as if he were examining his new robes closely."
在镜子前面又转了一圈,因为他想让大家相信他是在近距离地检视他的新衣。
The nature myriad things instinct has a survival system of beginning and ending follow each other, make to go round again and again.
自然界的本能,开始至结束,形成周而复始的循环。
The joyous festival has COME round again. I, therefore, send you my sincere blessing, and wish you health and happiness in the future.
又逢佳节,寄上我一份诚挚的祝福,愿你拥有更健康和幸福的未来。
He smiled and waved to everyone, then retreated to his grand chair beside our father’s for a bit of food and taken round and round again.
他笑容满面,向每个宴会上的人招手,然后退回到父亲的座位前吃一些东西,然后又在大殿内一圈圈地走动。
He smiled and waved to everyone, then retreated to his grand chair beside our father’s for a bit of food and taken round and round again.
他笑容满面,向每个宴会上的人招手,然后退回到父亲的座位前吃一些东西,然后又在大殿内一圈圈地走动。
应用推荐