Frank is of the opinion that Romero should have won.
弗兰克认为,罗梅罗本来应该获胜的。
A separate bill by Los Angeles-area Senator Gloria Romero would require high-tech manufacturers to develop programs to recycle so-called e-waste.
洛杉矶地区参议员洛丽亚·罗梅罗提出的另一项议案要求高科技制造商开发回收所谓电子垃圾的程序。
I'm also a big fan of the classic George Romero zombie films.
我还是经典乔治·罗梅罗僵尸电影的忠实影迷。
Romero was declared dead shortly after his arrival at hospital.
罗梅罗被宣布死亡后不久,他在抵达医院。
Los Angeles Police spokesman, Lt. John Romero, declined to discuss the case.
洛杉矶警方发言人,约翰·罗梅罗上尉,拒绝谈论此事。
Last week, Romero released a list of the top 100 most influential news-media Twitter feeds.
上一周,Romero公布了最具影响力的100个新闻媒体twitter消息源的名单。
Romero conducted the work in the Social Computing Lab at HP Labs in Palo Alto, California.
Romero曾工作于加州PaloAlto的惠普社交计算技术实验室。
Romero said he wanted to climb the highest mountains in all 50 states in the United states next.
罗梅罗表示,下一步他计划攀登美国所有50个州的最高峰。
Romero has already climbed Mount Kilimanjaro in Africa and Mount McKinley in Alaska among others。
迄今,罗梅罗已成功征服了非洲(最高峰)乞力马扎罗山和阿拉斯加州的麦金利山以及其它几座高山。
ROMÁN ROMERO from Tlapa Guerrero works as a superintendent in New York. He sends home $800 a month.
罗曼罗密欧,来自特拉帕格雷罗,在纽约做仓库管理,他每月寄回家800美元。
Yet then the film maker George A. Romero came along, and became the father of a new breed of Zombie movies.
然而这个时候导演乔治·a·罗梅罗出现了,并且成为了新僵尸类型电影之父。
The 5,500 media who have covered the Games and, in particular Manolo Romero and his team for the television images.
前来报道赛事的5500名媒体工作人员,特别是负责电视转播的马诺罗·罗梅罗先生和他的团队。
The 5, 500 media who have covered the Games and, in particular Manolo Romero and his team for the television images.
前来报道赛事的5500名媒体工作人员,特别是负责电视转播的马诺罗·罗梅罗先生和他的团队。
Romero came back again a decade later and put the word Zombie back into Fashion with his 1978 classic ‘Dawn of the Dead’.
几十年之后,罗梅罗再次归来,用他在1978年拍摄的电影《活死人黎明》将僵尸这个词带入时尚领域。
"Climate change is a deeply local issue and poses profound threats to the growing cities of the world," says Romero Lankao.
“气候变化是一个很局部的问题,对世界范围正在成长的城市造成很大的威胁,”Romero Lankao说。
The team planned to do something special for Romero at the mountaintop but was keeping it a surprise even from him, Bailey said.
登山队计划在山顶为Romero来点特别的礼物,可这到底是什么对他都保密着。Bailey说道。
In the view of Dr Cirac and Dr Romero-Isart, a virus is just a particularly large molecule, so existing techniques should work on it.
在Cirac博士和Romero -Isart,博士看来,病毒是一种特殊的大分子,因此现有技术应该能够应用于这个实验。
"Every step I take is finally toward the biggest goal of my life, to stand on top of the world," Romero said in an earlier post on his blog.
“我跨出的每一步都指向着我人生的最大目标——登上世界巅峰。”Romero先前在自己博客中的一篇文章说道。
I want to stay safe and make right choice," Romero said of his climb using the northeast ridge route on the Chinese side of the mountain.
我要确保安全,做出正确选择。”他将沿着珠峰位于中国一侧的东北部山脊路线攀登。
Romero said mount Qomolangma, that straddles Nepal-China border, was part of his goal to climb the highest mountains on all seven continents.
罗梅罗称,他的目标是登上世界七大洲的最高峰,位于尼泊尔和中国交界处的珠穆朗玛峰是他的目标之一。
"Cities can have an enormous influence on emissions by focusing on mass transit systems and energy efficient structures," Romero Lankao says.
“通过重点推行公共交通系统和节能构筑物,城市可以对温室气体排放产生非常大的影响,”Romero Lankao说。
Yet pressure from food companies has led to a "minimal" blacklist, allowing the continued sale of cakes and refrescos, says Dr Villa Romero.
然而薇拉•罗梅洛博士(DrVilla Romero)说,来自食品公司的压力导致禁止的食品特别少,甚至还允许继续兜售蛋糕和refrescos。
"The irony is that the author we're studying never won the Nobel Prize, and all of a sudden our teacher just won the Nobel Prize," Mr. Romero said.
“具有反讽意味的是,我们正在学习的这位作家从未赢得过诺贝尔奖,突然间我们的老师竟然获得了诺贝尔奖,”罗梅罗先生说。
Romero and his father Paul, a critical care paramedic, said the boy was ready to take on the climb and understood the risk of climbing the giant mountain。
罗梅罗和他的父亲、身为急救护理员的保罗都表示,罗梅罗已做好了攀登准备,也知道攀登这座世界最高峰所面临的危险。
But Romero, sitting over lunch with his climbing father and stepmother in Kathmandu's tourist district of Thamel, said he was not after setting climbing records。
但罗梅罗表示,他的目标并不是破纪录。在接受采访时,罗梅罗正与其爱好爬山的父亲和继母在加德满都的泰美尔旅游区享用午餐。
But Romero, sitting over lunch with his climbing father and stepmother in Kathmandu's tourist district of Thamel, said he was not after setting climbing records。
但罗梅罗表示,他的目标并不是破纪录。在接受采访时,罗梅罗正与其爱好爬山的父亲和继母在加德满都的泰美尔旅游区享用午餐。
应用推荐