洛斯说,有可能。
"There are ways regret feels bad, but on average, regret is a helpful emotion," said Dr. Roese.
很多时候遗憾给人的感觉很不好,但综合而言,它却是一种有益的情感。
Over time, people rationalize their actions, explaining away their mistakes, Roese pointed out.
随着时间的推移,人们往往会理顺自己的行为,为自己的过错找理由,洛斯指出。
‘Regret is something that can push people into better success in the future, ’ Prof Roese explained.
勒泽教授解释道:“悔恨会激励人们在未来取得更大的成功。”
Roese makes the significant point that people tend to have more regrets when they still have opportunities to act.
Roese指出一个有意义的结论:当人们还有机会时,他们会趋于更加懊悔。
"The longer-ago regrets tend to focus on lost opportunities, things you could have done or should have done different," said Dr. Roese.
多年前造成的遗憾主要是因为失去了机会,即这些事情你本应该完成或者以不同方式去完成。
His previous album Messenger was certified gold with sales of more than 500,000, and his 1997 collection "Misguided Roese" passed the million mark.
他的前一个专辑《信使》以50万张的销量被证明可以获得金唱片奖,还有他的1997年的合集《错爱》突破了百万张大关。
Roese. “The most helpful way to experience regret is to feel it deeply, get over it quickly and move on and use it to push you to new behaviors that are going to be helpful.
勒泽博士说,“体验遗憾的最佳办法是好好地去感受它,然后尽快把其忘掉,继续前行,用遗憾之事来鞭策自己,把自己调整到新的,有益的行为状态中去。
"There was a sense of frustration that a job doesn't reflect inner passion," Roese said of the study recently published online in Social Psychological and Personality Science.
“当一工作不能够回应他内心的激情,人们常常会感到很挫败,”洛斯在近期发布于社会心理和人性科学网站的论文中这样说到。
"There was a sense of frustration that a job doesn't reflect inner passion," Roese said of the study recently published online in Social Psychological and Personality Science.
“当一工作不能够回应他内心的激情,人们常常会感到很挫败,”洛斯在近期发布于社会心理和人性科学网站的论文中这样说到。
应用推荐