"There is no compromise," Erian (above right) told the Guardian on Tuesday. "We reassess our position every day, maybe every hour."
“没有任何妥协,”埃利安周二对卫报记者说,“我们每天都在重新评估我们的立场,也许每隔一小时。”
Campbell told the Guardian: "Tony Blair valued their regular private conversations and respects Prince Charles's right to speak up on important issues."
坎贝尔告诉《卫报》:“托尼·布莱尔高度重视他们日常私下谈话并尊重查尔斯王子在重大问题上发表见解的权利。”
The world needs a global health guardian, a protector and defender of health, including the right to health.
世界需要全球健康卫士守护健康,包括健康权。
Today sees the launch of the second Guardian postgraduate guide, which is designed to help would-be students choose the right course and institution for them.
今天,看完卫报的第二份研究生指南,你就会选到合适的课程和学院了。 本指南专为帮助那些准研究生而设计。
The Guardian calls people silenced in this manner "Right to Information martyrs."
英国卫报称人们对“信息烈士”这种方式表示沉默。
A person such as a minor who have a right under the authority of a guardian.
如一个未成年人的权利,他的权利受监护人的管辖。
He already has a crucifix on the back of his neck, a guardian angel between his shoulder blades and an angel on his right shoulder.
他已经在他颈后纹上了一个十字、肩胛纹了一个守护天使、右肩上也有一个天使。
Then point out the law property of the guardianship definitely, is not a right, but a kind of duty job, and elaborated the our country the characteristic that nonage serves as guardian the system.
然后明确指出监护的法律性质,不是权利,而是一种义务性的职责,并阐述了我国未成年人监护制度的特征。
She was your guardian since you and your brothers were very young, right?
你和你哥哥们还小的时候她是你的监护人,不是吗?
All right. If you tell me where the 'Guardian' is, I can let you go.
好啊。如果你告诉我‘守护者’的所在,我可以放你走。
All right. If you tell me where the 'Guardian' is, I can let you go.
好啊。如果你告诉我‘守护者’的所在,我可以放你走。
应用推荐