神:揭示我的奥秘。
He said, "Listen to my words:" When a prophet of the Lord is among you, I reveal myself to him in visions, I speak to him in dreams.
耶和华说:“你们且听我的话:”你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。
I wanted to ask if he was getting sleep, but I couldn't trust myself not to reveal-just by the look on my face as I asked-what I knew about his home life.
我本来想问他是不是没睡好,但我怕提问时,自己脸上的表情会泄露出我对他家庭生活的了解。
I didn't reveal anything that I should have kept to myself.
我没有暴露出任何我应该守口如瓶的秘密。
"I am someone quite mysterious," Gourcuff has said. "I like to keep things to myself and not reveal too much."
古尔库夫评价自己道:“我是很奇怪的一个人,我不喜欢太张扬,有什么事都喜欢放在心里。”
I often reveal more undesirable things about myself than desirable things.
我经常透露自己不称心的事情多于称心的事情。
I force myself to face the real truth and reveal the badly mask.
我强迫自己要面对的真相,揭示了严重的面具。
This paper attempt to reveal the state of consciousness of "I Lose Myself by consciousness analyzes."
本文从意识分析入手,试图揭示“吾丧我”的意识状态。
On the top deck, I found myself alone, the murky clouds above parting further to reveal a patchwork spray of stars.
我独自一人呆在上层甲板,昏暗的云层慢慢散去,露出点点星光。
On the top deck, I found myself alone, the murky clouds above parting further to reveal a patchwork spray of stars.
我独自一人呆在上层甲板,昏暗的云层慢慢散去,露出点点星光。
应用推荐