From a very young age, my parents told me to respect the old and care for the young.
小时候,我的父母就告诉我要尊老爱幼。
She asked us to respect the old campsites that occupy nearly every river terrace, as well as the many pictographs.
她要求我们尊重那些占据了几乎每个沿岸阶地的古老扎营地,以及许多象形图画。
The young should respect the old.
年轻人应该尊敬老年人。
Can respect the old person culture.
能尊重老人文化。
As a junior, we should respect the old.
作为一个晚辈,我们应该尊敬老人。
The young are required to respect the old.
年轻人应该尊敬老年人。
In a word, respect the old and love the young.
一句话,尊老爱幼。
To respect the old and to love the young are good moral habits.
尊老爱幼是良好的道德风尚。
Tears of worry about passing the year, yellow wine, respect the old neighborhood church.
不愁过客当年泪,尊酒黄堂是旧隣。
Especially in China, a country having a long history and culture to respect the old people.
特别是在中国,这个有着悠长的尊敬长辈的历史的文化的国家。
Seen from the role my wife plays, it is her unshakable obligation to guide our child to unite peers, respect the old, make a clear distinction between right and wrong.
从妈妈扮演的角色来看,她的责任所在是教育孩子团结他人,尊敬长辈、明辨是非。
Within the family family members shall respect the old and cherish the young, help one another, and maintain equal, harmonious and civilized marriage and family relations.
家庭成员间应当敬老爱幼,互相帮助,维护平等、和睦、文明的婚姻家庭关系。
Within the family family members shall respect the old and cherish the young, help one another, and maintain equal, harmonious and civilized marriage and family relations.
家庭成员间应当敬老爱幼,互相辅佐,保护平等、和睦、文明的婚姻家庭关系。
She asked us to respect the old campsites that occupy nearly every river terrace, as well as the many pictographs, including child-size red handprints, that adorn the canyon walls.
她要求我们尊重那些占据了几乎每个沿岸阶地的古老扎营地,以及许多石壁画,包括像点缀了峡谷石墙的孩子大小的红手印。
The old should earn the respect of the young for what they have done instead of how old they are.
老年人应该通过他们的行为赢得年轻人的尊重,而不是因为他们的年龄。
As time went by, people coming to the restaurant felt that some respect and warm kindness were around the five old members of the small restaurant.
久而久之,来到餐厅的人都能从小餐厅的五位老成员身上感受到相互尊重和温情与友善。
At the wedding party, the bride and the bridegroom expressed that they would live in harmony and mutual respect and grow old together.
婚礼上,新娘和新郎表示要互敬互爱,白头偕老。
Any talk of a sphere of privileged interests must not be misunderstood: the privilege of close ties is a mutual one, based on mutual respect, not on old imperial sentiments.
任何关于特权利益的讨论都不该被误解:联系密切两国的特权是相互的,基于互相尊重的基础之上,而不是旧的帝国主义情谊。
"In most Asian countries, people have learned that we must respect and honor the old whtaever they do without any conditions, but it has changed rapidly – and positively, " she says.
“在亚洲很多国家,人们通常认为我们必须尊重老人,无论他们在何种条件下做了什么,但是现在这个观点正在迅速改变,变得更正面。”她说。
But, in spite of his outward show, the latter was almost convinced of the old man's knowledge, or, at least, his confident suspicion, with respect to his own interview with Hester Prynne.
他虽然表面上不动声色,但几乎确信,那老人已经知道了,或者至少暗中猜测到了他同海丝特·白兰已经会过面。
He liked the ceremony and ritual of Buddhism, and particularly its respect for tradition: "its purity, the preservation of the old and correct order of things", as Mr Palmer puts it.
他喜欢佛教的典礼和仪式,尤其喜欢它对传统的尊重:“它的纯粹,对旧的和正确的万物秩序的维护”,就像Palmer先生写到的那样。
My whole conception of reality has been stretched to the point where I'm actually feeling a sense of loss or grieving with respect to my old life.
所有关于现实的概念在那里被放大,当我真切感受到一种失落或是悲伤,对自己以前的日子充满崇敬。
Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
又在两道城墙中间挖一个聚水池,可盛旧池的水。却不仰望作这事的主,也不顾念从古定这事的。
Surendra Sharma, a 26-year-old tea-seller, says: “The killers did the right thing. This will teach people to respect the sanctity of the brother-sister relationship.”
苏伦德拉.夏玛尔,一位26的茶商,说:“凶手做的事情是正确的,这将教会人们去尊重传统兄弟姐妹的神圣不可侵犯性。”
Surendra Sharma, a 26-year-old tea-seller, says: “The killers did the right thing. This will teach people to respect the sanctity of the brother-sister relationship.”
苏伦德拉.夏玛尔,一位26的茶商,说:“凶手做的事情是正确的,这将教会人们去尊重传统兄弟姐妹的神圣不可侵犯性。”
应用推荐