At the wedding party, the bride and the bridegroom expressed that they would live in harmony and mutual respect and grow old together.
婚礼上,新娘和新郎表示要互敬互爱,白头偕老。
Neither party makes any warranty, express or implied, with respect to the Information.
任何一方对“资讯”不作明确的或暗示的担保。
If the lessor transfers the ownership of the property to a third party, the lease contract shall continue to be effective with respect to the new owner of the property.
如果出租方将财产所有权转移给第三方时,租赁合同对财产新的所有方继续有效。
In the west, if someone the party and invite you to early briefings to appear abrupt, make host feels too party for his not respect, preferably in ten minutes before the start of the party arrived.
在西方,如果别人邀请你参加聚会,到得太早晨会显得唐突,到得太晚会让主人觉得对他不尊重,最好是在聚会开始前的十分钟到达。
The indemnifying Party shall not consent to entry of any judgment, or enter into any settlement, with respect to a Third Party Claim, except with the consent of the Indemnified Party.
除经非违约方同意,违约方不得就第三方的权利请求同意执行判决或者签订和解协议。
Did either party seek to understand and respect the interests of the other?
有任何一方试图去了解并尊重另一方的利益吗?
if a party of two or more persons have no common rights and obligations with respect to the object of action, the act of any one of them shall not be valid for the rest.
对诉讼标的没有共同权利义务的,其中一人的诉讼行为对其他共同诉讼人不发生效力。
The other Contracting Parties shall not be bound by this Article with respect to any Contracting Party having made such a reservation.
其他缔约国对作出这一保留的任何缔约国之间的关系上应不受该条的约束。
Party B shall respect Chinese moral standards and customs.
乙方应尊重中国的道德规范和社会习俗。
An interim certificate shall be issued in respect of each partial contribution made by a Party.
如果一方部分出资,则就该部分出资颁发临时出资证明书。
Each party will carry Workmen's Compensation and Employers Liability Insurance with respect to their employees only.
各方仅对自己的雇员实行工人恤养和职工责任保险。
Each Contracting Party shall, upon the request of the Center, respect the confidentiality of information transmitted from the Center.
经中心要求,每一缔约方应尊重中心所发送信息的保密性。
Even if you make the decision to treat your negotiating opponent with honesty and kindness, the other party may not extend you the same respect.
及时你决定对你的对手保持诚实和善意,但另外一方很可能不会这样对你。
We respect your privacy, and will not reveal any of your account information or usage information to a third-party without prior permission.
我们会尊重您的隐私权,不会在未经允许前提下把您的用护信息及使用情况提供给第三者。
In the respect of academic interpretation and judicial practice, the third party essentially has the performing claim to debtor according to contract law.
从学理解释和司法实践的角度来看,《合同法》实际上给予了第三人向债务人的履行请求权。
The seller is obligated to warrant that the buyer will be free from any third party claim against it in respect of the subject matter delivered, except otherwise provided by law.
第一百五十一条买受人订立合同时知道或者应当知道第三人对买卖的标的物享有权利的,出卖人不承担本法第一百五十条规定的义务。
An aspect of the outsourcing contract's Terms and Conditions. Specifies what either party is required to warrant with respect to the agreement.
外包合同条件和条款的一个方面,用于说明合同任一方要求担保的内容。
In the event of such a declaration, neither party shall have any claim against the other party with respect hereto.
如果出现这种情况,任何一方都无权向对方就此提出索赔。
He said: "We hope the relevant party can earnestly respect regional countries' efforts to safeguard peace and stability in the South China Sea. ""
他说:“我们希望有关方面能够切实尊重区域国家为维护南海和平与稳定作出的努力。”
Through verbal and body language, the other party needs to sense your respect for them, their position, their intelligence, their precious time, and so on.
借助语言和肢体动作,对方需要感受你的尊重,包括尊重他本人、他的职位、他的智慧、以及宝贵的时间等等。
The anther issue is that whether the freight under voyage charter party may be deducted or set-off according to the stipulation in respect of set-off provided by Contract Law.
第二个问题是,根据新合同法中的先履行抗辩权制度和债务抵消制度的规定,在航次租船合同中的运费是否可以扣减或者抵消,以及英国法下和中国法下两种运费扣除制度的比较。
The anther issue is that whether the freight under voyage charter party may be deducted or set-off according to the stipulation in respect of set-off provided by Contract Law.
第二个问题是,根据新合同法中的先履行抗辩权制度和债务抵消制度的规定,在航次租船合同中的运费是否可以扣减或者抵消,以及英国法下和中国法下两种运费扣除制度的比较。
应用推荐