It was a represent of a little woman sound dormant in her bed.
这是一张小女孩的照片,她正在床上熟睡。
NB: The opinions stated in this essay do not necessarily represent those of the Church of God Missionary Society.
请注意:本文所述观点不一定代表上帝传教会教堂的观点。
The two politicians represent opposite poles of the political spectrum.
这两位政治家代表了各种政治倾向中的两个极端。
He told his constituents that he would continue to represent them to the best of his ability.
他告诉他的选民们他会继续竭尽所能代表他们。
We represent the last vestige of what made this nation great – hard work.
我们代表了曾经使这个国家伟大的仅存的品质–勤奋。
Verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law.
裁决应该代表社会的良知,而不仅仅是法律条文。
I'd like to represent a problem to the school on behalf of the student union.
我想代表学生会向学校提出一个问题。
They represent the advertiser's opinions about the qualities of their products or brand and, as a consequence, are difficult to verify.
它们代表了广告商对其产品或品牌质量的看法,因此很难核实。
Alex Grady is a martial expert chosen to come out of retirement after a shoulder injury to represent America against Korea.
艾利克斯·格莱迪是一位武术家,他肩部受伤后复出,代表美国对抗韩国。
Women's scarcity in top organizational ranks may simply represent the cumulative effect of a constant—or even decreasing—disadvantage at successive hierarchical levels.
在组织高层中,女性的稀缺可能只是代表了在连续层级中持续甚至是逐渐减少的劣势的累积效应。
Doesn't a wallet—that time-honoured Friday-night feeling of pleasing, promising fatness—represent something that matters?
难道钱包——那种由来已久的周五晚上令人愉悦、预示着发胖的感觉——不代表一些重要的东西吗?
After all, even the most action-filled exciting painting can represent only one moment in time; and any illusion of movement is gone after the first glance.
毕竟,即使是最激动人心的动作场面,也只能代表一个瞬间;在第一眼之后,任何运动的错觉都消失了。
In a number of studies, Malti and others have shown that guilt and sympathy may represent different pathways to cooperation and sharing.
马尔蒂等人经多次研究发现,内疚感和同情心可能代表着通往合作与分享的不同途径。
They drew simple pictures or signs to represent things and ideas, and also to represent the sounds of their language.
他们画简单的图画或符号来代表事物和思想,也代表他们的语言。
In the Chinese tradition, the rainbow is a common symbol for marriage because the colours represent the union of yin and yang.
在中国的传统中,彩虹是婚姻的普遍象征,因为它的颜色代表着阴阳的结合。
His proposals for the reform of poetry, especially Homeric poetry, represent clearly a radical departure from Greek educational practices and beliefs.
他对诗学的改革的提议,尤其是荷马诗学,清楚地代表着彻底的背离了希腊的教育实践和信仰。
Doesn't a wallet—that time honoured Friday night feeling of pleasing, promising fatness—represent something that matters?
钱包——代表着由来已久的周末前夕对于美好肥宅的欢快憧憬——难道不是象征着某些重要的事情吗?
Impacts by meteorites represent one mechanism that could cause global catastrophes and seriously influence the evolution of life all over the planet.
陨石的撞击代表了一种可能导致全球性灾难并严重影响地球上所有生命进化的机制。
Panini's Ancient Rome and Modern Rome represent the sights most prized, including celebrated Greco-Roman statues and views of famous ruins, fountains, and churches.
帕尼尼的古罗马和现代罗马代表了最珍贵的景观,这包括著名的希腊罗马雕像以及著名的遗址、喷泉和教堂的景色。
We represent 47 nations from every region of the world, and I thank each of you for being here.
我们代表了来自全世界各地区的47个国家,并且我感谢你们每一个人的光临。
The association was formed to represent the interests of women artists.
成立这个协会是为了维护女性艺术家的利益。
Growing levels of pollution represent a serious health hazard to the local population.
日益严重的污染对当地人民的健康构成了重大威胁。
Those comments do not represent the views of us all.
这些言论并不是我们所有人的看法。
I mean when you go to court, slaves, of course, can't represent themselves in court at all. They don't have any legal standing.
我是说,如果你上法院,奴隶当然不能在法庭上代表自己。他们没有任何法律地位。
The figures for the growth of towns and cities represent proportional growth of unemployment and underemployment, a growth in the number of hopeless and despairing parents and starving children.
城镇(人口)的增长数字意味着失业和未充分就业的情况成比例增长,绝望父母和挨饿孩子的人数也增长了。
Words come out of the culture that they represent and they describe.
词汇来自于它们所代表和描述的文化。
Critics say the digital access codes represent the same profit seeking ethos of the textbook business, and are even harder for students to opt out of.
批评人士说,数字接入码代表着教科书行业同样的逐利风气,让学生更难选择退出。
People like Vicky and her friends represent the leading edge, the trailblazers for a huge mass of young, eagerly aspirant consumers.
像Vicky和她的朋友们这样的人代表着社会的前沿,是一大批渴望消费的年轻人的先驱者。
So the figures for the growth of towns and cities represent proportional growth of unemployment and underemployment, a growing in the number of hopeless and despairing parents and starving children.
因此,城镇(人口)的增长数字意味着失业和未充分就业的情况成比例增长,以及绝望的父母和挨饿的孩子的人数增长。
So the figures for the growth of towns and cities represent proportional growth of unemployment and underemployment, a growing in the number of hopeless and despairing parents and starving children.
因此,城镇(人口)的增长数字意味着失业和未充分就业的情况成比例增长,以及绝望的父母和挨饿的孩子的人数增长。
应用推荐