After jointing, coefficient of expansion leads to remain force.
接合后存在残余应力起因于材料的热膨胀系数。
If he thinks he can remain in power by force, he is courting disaster.
如果他认为可以通过武力维持权力的话,那就是在招灾惹祸。
First, more women have entered the work force in the past few years, and more of them plan to remain working until retirement age.
首先,在过去的几年里,越来越多的女性进入了劳动力市场,而且越来越多的女性计划继续工作到退休年龄。
So the use of military force will remain a matter largely for those willing and able to exert it.
所以武力解决对于那些有能力并愿意实施的国家来说仍然不愧为首选。
China may now be a force in the global economy, but American households remain an even stronger one.
中国现在固然是全球经济的一股动力,但美国家庭仍然是更为强劲。
Questions remain, however, as to whether Novartis can still force its offer through without the committee's approval.
然而,在没有这个委员会允许的情况下,诺华是否能够继续进行收购的这个问题还没有解决。
Regardless of the driving force, small and medium businesses must become e-businesses to remain competitive in spite of a unique set of technical challenges and demands.
不管推动力量是什么,中小型企业必须实现电子商务以维持竞争力,尽管他们所面临的技术挑战和需求各不相同。
"You can't force your way into the conference centre and remain non-violent at the same time, " he said.
你不可能一方面闯入会场中心同时还保持非暴力的姿态“他补充道。
George Bush has repeatedly said that "all options" remain on his table, by which he means the use of military force.
布什已再三重复“不排除所有可能的选项”,他这么说暗示不放弃动用武力。
At the moment, job creation is barely keeping up with the growing labor force, and although unemployment rates are falling, they remain excessively high, especially among the young and educated.
目前,创造的就业岗位只能勉强跟上劳动力增长的速度。虽然失业率已经开始下降,但仍然特别高,尤其是在年轻人和受过教育的人当中。
It must remain a force for stability.
它必须有坚定的力量保持国家稳定。
We remain committed to resolving disputes peacefully through dialogue and negotiations without resorting to the threat or use of force.
我们致力于通过对话和协商和平解决争端,不诉诸武力或以武力相威胁。
Unless you are in America, where you will discover that Team USA remain the force in world sport.
但除非你正身在美国,否则你也许就不知道其实美国队仍“宝刀不老”。
And it will help Iceland to remain what it is best at: being a gorgeous, untouched force of nature.
最重要的是:冰岛最美丽壮阔的大自然将被完好地保护起来。
Before the entry into force of this law, any judgment that has been made and has become effective according to the laws at the time shall remain valid.
本法施行以前,依照当时的法律已经作出的生效判决,继续有效。
The Agreement shall remain in force indefinitely, but may be terminated by either Contracting State by giving six months prior notice in writing to the other Contracting State.
缔约任何一方可提前六个月以书面通知缔约另一方终止本协定。
After taking six months off in 2009 to recover from a liver transplant, Jobs is likely to remain the driving force behind the company he founded 34 years ago.
在2009年因肝移植康复而离开6月之后,乔布斯很可能继续成为这家他34年前创立公司的背后驱动力。
Chinese nationals are set to remain an explosive force in global tourism.
中国人仍将是全球旅游业中一支后劲十足的力量。
Without a much more robust peacekeeping force, the 2.5m displaced people crammed into camps remain in acute danger, with aid agencies unable to look after them.
没有一支更为有力的维和部队,250万涌入难民营的难民们仍将处于极度危险之中,救援机构也无法救护他们。
The contract would remain in force for a period of 3 years. And it came into force last month.
合同三年有效,并且它从上个月起就生效了。
The contract would remain in force for a period of 3 years. And it came into force last month.
合同三年有效,并且它从上个月起就生效了。
应用推荐