你最好留在家里。
She begged him to remain at home.
她恳求他待在家里。
He begged his wife to remain at home.
他乞求妻子呆在家里。
She begged her husband to remain at home that night.
那天晚上她请求丈夫留在家里。
You must remain at home and relax. You need complete relaxation.
你必须呆在家里休息,你需要彻底休息。
Passengers have been advised to remain at home until the situation becomes clearer.
目前滞留乘客被告知在机场恢复正常之前最好暂时呆在家里等待。
Sir Alex Ferguson believes it will be more beneficial for Neville to remain at home than make the trip.
弗格森爵士相信内维尔留在家里治伤要比打巡回赛更好。
It's a persistent problem that first appearances against Messina, so he's in no condition to play and will remain at home.
这是一个长期以来就有的伤病,在对阵梅西纳的比赛时就已经出现了,因此他不适合上场比赛,只能留在家中修养。
I want my wife to quit working and remain at home so that my wife can more fully and completely take care of a wife's duties.
当我完成学业找到一份工作后,我希望我的老婆辞掉工作留在家里,以便能够全身心地尽做老婆的本分。
Not only did the majority of the farmers remain at home, but also many local cadres, the militiamen and the heads of the women's associations.
不但大多数农民留下来了,而且许多当地干部、民兵和妇女会的领导人也留下来了。
There were thirteen of them in his kingdom, but because he had only twelve golden plates from which they were to eat, one of them had to remain at home.
他的王国里一共有十三个女巫师,而他只有十二个金盘子来招待她们进餐,所以他只邀请了十二个女巫师,留下一个没有邀请。
Persons who do remain at home while in ill health have serious difficulties in getting social , medical and psychiatric services brought directly to them .
身体不好而仍留在家中的人要得到社会、医疗和精神病治疗方面回送上门的服务,存在着极其严重的困难。
When I am through with school and have a job, I want my wife to quit working and remain at home so that my wife can more fully and completely take care of a wife's duties.
我学业结束,找到工作以后,我要我的妻子辞去工作,留在家里。这样她就可以完全尽一个妻子的义务了。
I gave myself a little time; Gertrud, who immediately began working in the judiciary, had her hands full, and we were happy that I could remain at home and take care of Julia.
我给自己腾出点时间;格特鲁德很快便在司法部门开展了工作,忙得不可开交,我们都很开心,我呆在家里照看茱莉亚。
It is anticipated that additional unreported cases may be occurring within communities among patients preferring to remain at home or to receive treatment from traditional healers.
预计社区中可能还存在更多的病例没有报告,有些病人更愿意呆在家中或接受土法治疗。
When I am through with the school and have a job, I want my wife to quit working and remain at home so that my wife can more fully and completely take care of a wife's duties.
当我结束学业并且找到工作时,我希望我的妻子可以辞掉工作待在家里这样她可以全心全意做一个称职的妻子。
Some have dropped out from school and remain at home, others have moved to far away schools with high fees, others have returned to school in their hometown with their parents.
有人失学在家,有人转到路远收费高的学校,有人与父母分离回了原籍老家。
Sometimes villages remain because people from the cities have bought a "second home" in the village, where they come and stay at weekends.
有时村庄之所以保留下来,是因为来自城市的人在村里买了“第二处住所”,他们在那儿度过周末。
Even now, polls show that voters approve of the way Mr Sarkozy defends French interests abroad, though most remain doubtful that he can do much to save jobs at home.
即便是现在,民调显示选民们仍然认可萨科奇在海外维护法国利益的方式,尽管大多数人怀疑他能采取措施避免国内失业率的攀升。
While addressing pressing concerns at home, we must remain attentive to global trends, and take a longer term view of our future.
我们在处理各种紧迫的民生问题时,也必须关注世界的动向以及我们长远的展望。
We must — and we will — remain vigilant at home and abroad.
我们必须须——也必将——在国内和国外保持高度警惕。
As long as the barriers to new entrants remain absurdly low, intense-even suicidal-competition will persist at home.
只要该行业对新来者的门槛依然如此之低,那么,国内的激烈竞争甚至说恶意竞争就会继续下去。
We must-and we will-remain vigilant at home and abroad.
我们必须一也必将一在国内和国外保持高度警惕。
We must-and we will-remain vigilant at home and abroad.
我们必须一也必将一在国内和国外保持高度警惕。
应用推荐