Annie baby said after she read the fairy tale of the Great Blue Yonder: "I think the biggest difference between people and people is their attitude toward death."
安妮宝贝在读完童话小说《天蓝色的彼岸》后说:“觉得人与人之间最大的区别,其实是他们对待死亡的态度。”
Look at it in the right perspective, readers, and you'll find quite the metaphor for the going ons of the time as well as a fun little fairy tale. [read it here.]
读者朋友们若能以正确的眼光来看待这本小说,你会发现这不仅是个有点趣味的童话,还隐喻当时的世事。
The following is an annotated version of the fairy tale. I recommend reading the entire story before exploring the annotations, especially if you have not read the tale recently.
以下是这篇童话故事的注释版本。本人建议读者,特别是如果您要是最近没有阅读这个故事,请先读完整个故事然后探究注释。
Whilst you're all tucked up in bed reading your favorite fairy-tale or horror story you can read to the glow of this uncomplicated lamp.
当你窝在床上看你最爱的童话故事或者鬼故事的时候,还可以沐浴在这盏造型简单的灯光里。
A few days ago, I read a fairy tale, "the daughter of the sea" it tells a mermaid between man and moving story.
前几天,我看了一个童话故事——《海的女儿》它讲述一个人鱼和人之间的动人故事。
The daughter of the sea "feeling after reading a few days ago, I read a fairy tale," the daughter of the sea "it tells a mermaid between man and moving story."
海的女儿读后感前几天,我看了一个童话故事——海的女儿它讲述一个人鱼和人之间的动人故事。
To better appreciate the scene, you can look down and read an interesting fairy-tale carved on each platform.
为了更好地欣赏现场,你可以往下看和读刻在每个平台上的一个有趣的童话。
阅读完整的童话故事。
阅读完整的童话故事。
应用推荐