我们和时间赛跑。
If there is any similarity between them, it is that each race builds in a manner that is stubbornly at odds with the immediate environment.
如果说它们之间有什么类似之处的话,那就是每一个种族的建造方式都是与邻近环境不合情理地相悖。
Two months ago, Cambridge held a public forum on race and class at City Hall. It will hold another dialogue on the topic in October with Harvard's Kennedy School of Government.
两个月前,坎布里奇市在市政大厅举办了一场关于种族和等级的公共论坛,十月还将和哈佛大学的肯尼迪学院再次就此话题研讨。
It opened the door to the Oval Office to an African-American for the first time, and did so with a national vote in which his race seems to have been a relatively minor factor.
它首次向一位非洲裔美国人敞开了白宫椭圆形办公室的大门,而且,在实现这一创举的全国性投票中,他的种族背景似乎已是一个相对次要的因素。
So that's why it is utterly irrelevant if one race turns out to have higher IQ than another, or one company hires people with higher IQs than another.
这就是与一个种族比另一个种族智商高或一个公司雇佣的人比另一个公司智商高毫不相关的原因。
Or it did until the very next race, when Spofforth broke the world record by 0.36 of a second with a time of 58.12sec.
或许最近一次的比赛时已经过时了,那时斯博弗斯以58秒 12的成绩超出世界纪录0.36秒。
The last thing they were going to look kindly on, if they chose to see it this way, was a bigamist with a mixed-race baby.
如果像双方的家庭成员所说的那样,他们做的最后一件事将会是宽容的对待一个育有混种族婴儿的重婚者。
But here's the thing that most media discussions of race Miss. It has to do with the difference between the individual and the crowd.
但是大多数媒体讨论的这个事情是种族迷思,这个对个体与群体而言是有差异的。
If there is any similarity between them, it is that each race builds in a manner that is stubbornly at odds with the immediate environment.
如果要说相似之处,那就是每个种族的建筑都与固执地与当前的环境不一致。
It had to be sanctified. But in itself, it was simply a way of propagating the race, and what could be wrong with that in accordance with God's laws.
要被神圣化,但性本身,只是一种延续种族的方式,这能有什么错,与上帝的旨意能有什么冲突呢?
That would then make it easier to end marriages amicably, with mediation and out-of-court agreement, rather than a race to start the beastly business of litigation.
如此,经过调解,庭外协议而不是让人生厌的诉讼赛跑,和平离婚才更有望实现。
I was trying to catch Edwards because I thought it would've been nice to have a last-lap race with him, but I didn't quite get to him.
我试图追赶Edwards,我觉得和他最后一圈一决雌雄那会很精彩,可最后没能实现。
After discussing it with my wife, I entered the race and proceeded to do what every first-time candidate does: I talked to anyone who would listen.
我在和我的老婆商量过后,加入了竞选竞争中,开始做任何一个第一次参加竞选的候选人该做的工作:我与任何愿意倾听的人交谈。
With the emphasis on defence rather than attack, it is not an arms race yet.
由于上述对策研究重在防御而非攻击,因此还未形成一场军备竞赛。
"Back then it was just a competition in California. Now it's a global race, and this time on real roads with a much greater degree of complexity compared to 2007," Rojas said.
罗哈斯说“从前那只是一个加州的比赛。现在它已经成一个全球性的赛事。并且与2007年比起来这次的赛事路况更加复杂以趋于真实的路况。”
If every state were equally generous with its incentives, it might inspire a race to the bottom.
如果每个州都能给出同样慷慨的优惠,那么这些州将会出现不顾底线的竞争。
The love of volunteers goes beyond nationality, profession, wealth, culture, and race. It is a love of equality, and it fills society with warmth of sunlight.
志愿者之爱跨越了国界、职业和贫富差距,是没有文化差异,没有民族之分,没有收入高低的平等之爱,它让社会充满阳光般的温暖。
We learned about this amazingly useful workout in a casual conversation with Runner's World race and event promotions manager Bart Yasso, and first wrote about it nearly a decade ago.
我们在将近十年前第一次提及这个方法。我们是在和世界跑步比赛冠军巴特亚索的一次普通交谈中发现这个有用的方法的。
A healthy amount of fear can actually be beneficial because it helps you stay motivated to continue with your training and run a smart race.
适量的担心是有益的,因为它能助你保持动力来继续训练并且在比赛中让你跑的漂亮。
As for this weekend, I think it will be great, as I like this circuit, the race is usually interesting and the Melbourne atmosphere is exciting with so many very enthusiastic fans.
我认为这个周末将非常棒,因为我喜欢这条赛道,这里的比赛一直都很有趣,而且墨尔本的赛车氛围非常棒,有很多热情的粉丝。
Maybe in the long run it will be brought under control. For the foreseeable future, though, the mercury will continue to rise, and the human race must live with the problem as best it can.
也许长远看来气候变化能得到控制,但是在可以预见的将来,温度计里的水银柱还将持续升高,而人类也得尽力和它共存。
With austerity packages kicking in across much of the rich world, it is a race many buildings will lose.
随着一揽子紧缩方案在多数发达国家如火如荼地开展,许多大楼将在这场比赛中败北。
It sounds to me like your hypothesis is that perhaps it's the social conditions associated with race play more of a role than people would believe.
你是不是认为可能与种族相关联的社会因素在其中发挥的作用比人们想象的要大?
God became so disgusted with the human race that he considered wiping it out.
他因此非常厌恶人类,开始考虑要除灭一切的人类。
But in some cases, beyond classifiers like age and race, it can be hard to come up with an accurate depiction.
但有些时候除了年龄和种族等特点,很难得到一个精确的描述。
For those that I walked, I am sure it was because the owner thought I would get into a race with the other kids and hurt the horse.
那些我遛的马,我敢肯定马主人是担心我会和其他孩子比赛伤到马。
For the foreseeable future, though, the mercury will continue to rise, and the human race must live with the problem as best it can.
不过,在可预见的未来,水银柱将继续上升,人类必须尽可能地忍受该问题。
For the foreseeable future, though, the mercury will continue to rise, and the human race must live with the problem as best it can.
不过,在可预见的未来,水银柱将继续上升,人类必须尽可能地忍受该问题。
应用推荐