The line of descent returned to Peter's daughter Elizabeth (r. 1741-62), her nephew Peter III and his wife Catherine II the Great, and their son Paul I.
这条继承线回到了彼得的女儿伊莉莎白(1741~1762年在位)、她的侄子彼得三世及其妻凯萨琳二世大帝以及他们的儿子保罗一世手中。
Following this superstition wasn't exactly the most juggle-friendly thing to do; it meant more sleepy late-night trips to Babies-R-Us and Target to buy gear after our son was born.
遵循这种迷信并非是最有利于平衡工作与生活的事;对我来说,这意味着儿子出生后,有更多的时候,我得睡眼惺忪地半夜跑到Babies - r - Us和Target商店去买婴儿用品。
Later, Li Shimin (r. 626-649), son of Li Yuan, ascended the throne as emperor Taizong, who was one of the greatest emperors in Chinese history.
李渊的儿子唐太宗李世民(626- 649年在位),是中国历史上最有作为的君王之一。
Shortly before he walked into the Southwick police station at 9:15 a.m., Ann R. Israel informed United States marshals that her 48-year-old son planned to surrender.
在他早上9点15分走入Southwick警察局之前不久,AnnR.Israel通知联邦警察局她48岁的儿子计划自首。
'I'm a seafaring man myself, Mr Carker, and Wal 'r, as is on your books here, is almost a son of mine.
我本人是个航海人员,卡克先生,列在你们职员名册上的沃尔可以说是我的儿子。
'I'm a seafaring man myself, Mr Carker, and Wal 'r, as is on your books here, is almost a son of mine.
我本人是个航海人员,卡克先生,列在你们职员名册上的沃尔可以说是我的儿子。
应用推荐