Microsoft Corp. 's MSN Messenger, which is run in China through a joint venture, has 4% of instant messaging users, compared to 77% for the QQ service from China's Tencent Holdings Ltd.
微软(Microsoft Corp .)旗下的MSNMessenger是通过一家合资企业在华运营的,它在中国占有4%的即时消息用户,相比之下,中国腾讯(Tencent Holdings Ltd .)的QQ服务则占有77%的用户。
Females navigate to blogs on Sina (SINA) or Tencent\'s portal QQ to track their favorite celebrities.
女性则漫游在新浪博客或者腾讯的大门QQ上追踪她们喜欢的明星。
Due to 360's quick reaction and QQ Doctor's premature launch, many people uninstalled QQ Doctor, making its market share drop below 10%.
因为360反应及时,并且QQ医生的公布时机并不成熟,许多人卸载了QQ医生,使其市场份额一下子掉到了10%以下。
There are 637 million user accounts for QQ, more than Facebook Inc.’s subscribers globally.
QQ目前有6亿37百万用户账户,多于面谱公司全球用户。
There are 637 million user accountsfor QQ, more than Facebook Inc.’s subscribers globally.
QQ目前有6亿37百万用户账户,多于面谱公司全球用户。
Tencent denied the allegations, then discontinued its services to QQ users who were also using Qihoo 360's software.
腾讯否认了上述指责,此后停止向正在使用奇虎360软件的QQ用户提供服务。
Some QQ lovers weren't able to chat online because of 360's interference.
一些QQ爱好者无法在线聊天,因为360年的干扰。
QQ announced yesterday that it was pulling its services from computers running 360's free anti-virus ware, a move that could force large Numbers of users to seek new virus protection.
腾讯公司昨日宣布将在装有360杀毒软件的电脑上停止运行QQ软件,此举将迫使很多用户寻找新的病毒防御软件。
QQ announced yesterday that it was pulling its services from computers running 360's free anti-virus ware, a move that could force large Numbers of users to seek new virus protection.
腾讯公司昨日宣布将在装有360杀毒软件的电脑上停止运行QQ软件,此举将迫使很多用户寻找新的病毒防御软件。
应用推荐