One of the best examples of this is industry leader Tencent, which operates the popular QQ Instant Messenger and social networking site Qzone.
最好的例子是腾讯,这是一家最流行的远程聊天工具和社会网络站点的运行商。
Microsoft Corp. 's MSN Messenger, which is run in China through a joint venture, has 4% of instant messaging users, compared to 77% for the QQ service from China's Tencent Holdings Ltd.
微软(Microsoft Corp .)旗下的MSNMessenger是通过一家合资企业在华运营的,它在中国占有4%的即时消息用户,相比之下,中国腾讯(Tencent Holdings Ltd .)的QQ服务则占有77%的用户。
One party is Tencent, whose instant messenger QQ enjoys 612.5 million active users.
其中一方是腾讯,它的即时通软件QQ拥有6.125亿活跃用户。
To log on, users need to provide their name, age, gender, education and employment records, pictures and contact details, and many also give their MSN and QQ instant messenger addresses.
用户注册时必须提供(provide)我自己的姓名、年龄、性别、教育(education)程度、工作经历、照片及联系方法,很多人还会留下MSN和QQ这样的即时通讯地址。
For the other protocols like Yahoo Messenger, MSN, AIM or QQ, it's very similar as well.
对于其他的程序比如雅虎通、MSN、AIM或者QQ,它们用起来也都非常相似。
IM: Support ICQ, MSN Messenger, QQ and other chating protocols. Support several accounts loginning at the same time.
等网络即时聊天协议。允许多个帐户同时登陆。
IM: Support ICQ, MSN Messenger, QQ and other chating protocols. Support several accounts loginning at the same time.
等网络即时聊天协议。允许多个帐户同时登陆。
应用推荐