他工作从不拖拉。
His absence puts off the meeting.
因为他缺席,会议延期。
The world puts off its mask vastness to its lover.
世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下来。
THE world puts off its mask of vastness to its lover.
世界向它的爱人摘下了自己浩瀚的面具。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
世界对著它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
The wold puts off its mask of vastness to its lover.
世界对着她的爱人,把浩瀚的面具揭下了。
The world puts off its mask of vastness to its lover。
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
The world puts off its mask of vastness o its lover.
世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具摘下了。
The world puts off its mask of vastness to its love.
世界对着她的爱人,把她浩瀚的面具揭下了。
The world puts off its mask of vastness to his lover.
面对着爱人,世界摘下了他巨大的面具。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 㴻缶㢰㻍缶。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。ⵞ罭觐ⷄ罭。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
听,我的心儿,听这世界的低语,它在向你表达爱意呢。
The world puts off its mask of vastness to its friender.
世界对着它的朋友,把它浩翰的面具揭下了。
The world puts off its mbe sure to ask of vastness to its lover.
天下对着它的爱人,把它浩翰的里具掀下了。
All this saps growth, but it also puts off the threat of a severe crisis.
所有这些因素都侵蚀了增长,但是,也延后了一场严重危机的威胁。
However late it is, he never puts off what must be done today till tomorrow.
不管天有多晚,他从不把今天的事拖到明天。
What's more, nothing puts off a human visitor more than out of date content.
更何况,没有一个人提出过游客超过过时的内容了。
Very simply, a slow loading page puts off both human visitors and search engine crawlers.
很简单,把一个网页下载速度慢了人力访客和搜索引擎抓取工具。
The world puts off its make of vastness to its lover. It becomes small as one kiss of the eternal .
世界对着它的爱人,扯下它那庞大等饿面具。它变小了,小得宛如一个永恒的吻。
This is a common pattern: Lazy Instantiation puts off creating the object until it is actually needed.
这是一个常用的模式:延迟实例化,只有当它确实需要的时候才实例化该对象。
Being a complainer. It's okay to complain every once in a while, but doing it all too often puts off people.
偶尔抱怨没什么事,但是如果你经常这样将会让别人很反感。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It become small as one song, as one kiss of the eternal.
世界对这着它的爱人,扯下他那庞大的面具。它变小了,小的宛如一首歌,小的宛如一个永恒的吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It become small as one song, as one kiss of the eternal.
世界对这着它的爱人,扯下他那庞大的面具。它变小了,小的宛如一首歌,小的宛如一个永恒的吻。
应用推荐