In other words, put objects together, set up state, call methods, and verify the results.
换句话说,将对象放到一起、设置状态、调用方法,然后验证结果。
In other words, if you can delay a decision without delaying the project, put the decision off.
换句话说,如果你能在不拖延项目的前提下延迟某项决策,那就别急着决策。
In other words, you cannot put one table in one database and another in a second database.
换句话说,您不能把一个表放在一个数据库中而另外一个表放到另一个数据库中。
In other words, good aid aims to put itself out of business.
换言之,好的援助最终要使自身脱离开来。
In other words: is there any evidence that after reading the advice, that people actually put it into practice, resulting in an improvement.
也就是说:人们读了这些书后有明确的迹象表明他们真正去行动了,而且有所提高。
If you can put it in other words, those other words take the form of an appeal to intention.
若你能将它换个方式表达出来,那也需要借助于意图。
In other words, perhaps some of the time we spend reflecting could be put to better use living and engaging.
换句话说,我们用来自省的时间应该更好的用来生活与解决问题。
In other words, we're going to go try to figure out if playing music really does put you in the mood!
换句话说,我们试图理清是否放着音乐真的能让你更好地进入状态!
Mr Cheney, in other words, knew how to get things done. For the most part, he put that skill to poor use.
换句话说,切尼懂得如何处理事情,却多半不去运用。
If all these are no, in other words you've put it in your corrective action programme, you've dealt with it responsibly, the violation will be what they call non-cited. You won't get fined for it.
如果这些都不是,换句话说,你已经把,它放到了你的更正措施项目当中,你已经负责任的处理了它,那个违规会是,不引用的,你不会因此罚款。
In other words, if your page needed to show constantly updated information, you either had to put in some kind of auto-refresh hack or make the user refresh or click a link to make things happen.
换言之,如果页面需要经常显示被更新的信息,那么就必须放上某类自动刷新hack,或者是让用户刷新或单击一个链接执行刷新。
Section 4 covers "trade secrets and commercial or financial information" — in other words, the privacy is appropriately focused on information that could put them at a competitive disadvantage.
第四条包括:“商业秘密和商业或财务信息”--换句话说,披露这些隐私在竞争中产生不利影响。
In other words, You determined this from the context of the sentence. You put the clues together to make an educated guess about an unfamiliar word.
换句话说,你可以从文中的句子里得出结论。将线索归在一起,然后对不熟悉的词语做出有根据的推测。
In other words, we first learn the words (vocabulary), and then learn how to put them together (grammar).
换句话说,我们先学习单词(词汇),然后学习如何把他们放在一起(语法)。
In other words, having a set routine lets you put all of your energy into the work you're doing, rather than spend your time deciding which work to do.
换句话说,固定的日程安排能让你把精力专注到正在做的事情上,而不用浪费时间犹豫该做哪件事情。
Making advertising more entertaining for consumers, in other words, could wind up making life less fun for the people who put together marketing campaigns.
换言之,把广告做得更让消费者开心,也许最终会令那些安排营销活动的人生活更无趣。
This tends to put the other person in a defensive status and what may have started out as a visit turns into a confrontation, with words and emotions expressed that are not helpful.
这就容易把另一个人放到一个自我防御的境地,把原本以拜访为出发点的事情变成了一个对质,而在这种情况下表达出来的言语和感情也是毫无帮助的。
To put it in other words, flow allows you to become so totally absorbed in your work that you forget the passage of time.
换句话说,高涨的情绪让你全身心投入于工作,以至于忘了时间的流逝。
In other words, use the application questions as guidelines, not as rigid categories where you have to put exactly what they ask for.
换句话说,要把那些请讨教题当成指南,而不是当成他人央求的、你必需填写的呆板的分类。
However pensions are funded, the consequences are clear. More money will have to be put aside to pay for them. In other words, savings will have to go up.
不管退休金是以何种方式来积累,后果已经非常清楚,必须准备更多的钱来支付未来退休金,换句话说,必须增加储蓄。
In other words, we can read the coincide between the Hart theory and the natural law theory if we put the Hart theory under the context of the traditional natural law.
换句话说,如果将哈特的理论置于传统自然法学的语境下,我们可以从中解读出它与自然法学理论存在着一致的地方。
In other words, you get more plutonium out than you put uranium and plutonium in.
换言之,你获得的钚量超过投入的钚和铀总量。
In other words, by undergoing technical processes, observation itself is put up for scrutiny, and thus we obtain the "observation of observation".
也就是说,经过技术的转换,观察构成了观察的对象,从而形成了对观察的观察。
Only a poet could put in words the deep affection which that couple seem to feel for each other.
只有诗人才能把那情人彼此的深情用文字表示出来。
In other words, you put your own feelings aside to become whatever it takes to make things "nice" again.
换句话说,你会暂时把小我私家的情感弃捐一边,让一切有争议的事再次”平衡“起来。
In other words, you put your own feelings aside to become whatever it takes to make things "nice" again.
换句话说,你会暂时把小我私家的情感弃捐一边,让一切有争议的事再次”平衡“起来。
应用推荐