Why should Jane put herself out of the way to welcome Tom?
为什么珍妮要不辞辛苦地去欢迎汤姆呢?
He told me a machine would put that lady out of work. Breaking those bricks meant she'd earn enough money to feed herself and her baby that day.
他跟我说,如果用机器,那个女人便会丢掉工作。而将那些砖头敲碎意味着她能赚到足够的钱让她和她的孩子在那天吃饱。
Still she went on growing, and, as a last resource, she put one arm out of the window, and one foot up the chimney, and said to herself ‘Now I can do no more, whatever happens.
再待一会儿就得跪在地板上了,一分钟后,她必须躺下了,一只胳膊撑在地上,一只胳膊抱着头、可是还在长,这时只得把一只手臂伸出窗子,一只脚伸进烟囱,然后自语说:“还长的话怎么办呢?
It is not easy to find out everything about her childhood, besides she herself would wish to put those matters behind her, too.
要查明她孩童时期的情况很不容易,她本人也希望忘却那些事情。
She wAS trembling and her face wAS AS white AS paper. She put out a hand to steady herself against a chair.
她哆嗦着,脸色苍白如纸,伸出一只手扶着一把椅子来坚定自己。
The smart salesperson put herself in the freshman's shoes and figured out a new way to sell the SIM (Subscriber Identity Module) cards.
这位聪明的推销员站在新生的角度,想出一种出售手机SIM卡的新方式。
The smart salesperson put herself in the freshman's shoes and figured out a new way to sell the SIM (Subscriber Identity Module) cards.
这位聪明的推销员站在新生的角度,想出一种出售手机SIM卡的新方式。
应用推荐