The loom is controlled by a system of stiff punch cards and hooks.
织布机的控制装置由硬打孔卡和吊钩组成。
Back in the early days of computing there were punch CARDS for that sort of thing.
在早期的计算有穿孔卡片之类的。
Statistician Herman Hollerith used punch cards to tabulate data from the 1890 U.S. census.
统计学家赫尔曼·霍尔瑞斯用打孔卡把1890年美国人口普查数据制成表格。
Punch cards were a way to store commands (a type of data, you could say) onto a medium.
穿孔卡片是一种存储命令(一种类型的数据,你可以说)到一个媒介。
So while high school kids had Apple IIs at home, the universities were still using punch CARDS.
连中学生都把苹果II型机搬回家了,大学里还在使用穿孔卡片。
The idea of using punch CARDS to instruct and control a system became the basis of computer programming.
使用打孔卡指示、控制一套装置成为计算机编程的基础理念。
Punch CARDS are required of all programs and form the last set of CARDS for each job. Each job may contain several cases or sets of data.
所有的程序都需要打孔卡,并且为每个作业生成最后一组卡片。每一个作业可能包含几个案例和数据集。
In an early 1970s computer-science class, I learned to organize punch CARDS to run basic programs on an IBM computer so big and hot that it had its own supercooled building.
1970年代初,我曾在计算机科学课程中学习使用穿孔卡在一台IBM计算机上运行basic程序,那台计算机又大又热,以致需要拥有自备的冷却房间。
In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch CARDS to the computer operator and waited a week to get back thousands of Numbers on fanfold paper.
那时候,一个设计飞机机翼的工程师会把一大堆穿孔卡片交给电脑操作员,等上一个星期才能拿回来成千上万的数字,而且是写在复写纸上的。
"You young folks remember, IBM was built on punch CARDS, and our foundation will always be punch CARDS," a veteran IBMer is reported to have said to one of the developers of the first tape-drive.
“你们这些年轻人记住,IBM是在“穿孔卡”上建立起来的,“穿孔卡”将永远是IBM的立足之本。”据说这是一名IBM老员工对第一台磁带机的开发者说的一句话。
Well, maybe it didn't exactly happen that way, but IBM has been involved in some of the biggest database developments of the past 50 years. It all began in the era of punch CARDS and disk platters.
确切地说,也许它并不是以这种方式产生的,但是IBM在过去50年参与了最大的数据库开发,而这一切都是从卡带和磁带时代开始的。
They had to punch their logic on some CARDS and the result was read-in by those large-scale computers, so that the computer was supposed to behave in a specific manner.
他们不得不在一些打孔卡片他们的逻辑,其结果是读这些在大型计算机,使计算机应该在一个特定的行为方式。
For example, a certain keypunch operator complained of having to stay overtime to punch extra CARDS.
例如,某个打孔操作员抱怨不得不加班为额外的卡片打孔。
For example, a certain keypunch operator complained of having to stay overtime to punch extra CARDS.
例如,某个打孔操作员抱怨不得不加班为额外的卡片打孔。
应用推荐