• We can and must achieve security and prosperity together.

    我们可以而且我们必须共同实现安全和繁荣

    youdao

  • We will only realize the security, prosperity and opportunity that our peoples seek if we recognize the humanity we share and work together in common purpose.

    实现我们人民追求安全繁荣机会我们必须着眼于我们共同人性并为共同目标协同努力。

    youdao

  • These are the things we can do together to unleash the skills and talents of our people. And to ensure our common prosperity in the 21st century.

    这些我们为发挥人民聪明才智确保我们21世纪共同繁荣能够共同做出的努力。

    youdao

  • In multilateral Settings, responsible behavior is rewarded with legitimacy and respect, and we can work together to hold accountable those who undermine peace, stability, and prosperity.

    多边环境下负责任行为赢得合法性受到尊重同时我们可以共同破坏和平稳定繁荣的追究责任。

    youdao

  • As an important member of the Asia-Pacific family, China shoulders the critical mission together with other countries to safeguard prosperity and stability in the region.

    中国作为亚太大家庭重要一员各国共同肩负维护地区繁荣稳定重要使命

    youdao

  • We must work together to harness the benefits of globalization to deliver prosperity to the many, not just the few.

    我们必须共同合作,利用全球化有利条件,许多人而不是少数人富裕起来。

    youdao

  • Therefore, all countries should work together to ensure that they could be able to vie on an equal footing, engage in mutually beneficial cooperation, peaceful co-exist and seek common prosperity.

    各国共同努力实现各国各地区平等竞争、互利合作和平相处共同繁荣。

    youdao

  • Let's work together for the prosperity of China.

    我们为了中国繁荣而一起努力

    youdao

  • And together we're working to build a world in which more people can enjoy prosperity and security and peace.

    一起我们着手建立一个多人能够享受繁荣安全和和平世界

    youdao

  • The two countries should further strengthen coordination and cooperation, work together to tackle challenges, and promote world peace, security and prosperity.

    进一步加强协调合作共同应对挑战为促进世界和平安全繁荣而努力

    youdao

  • Together, we can build a world where people are protected, prosperity is enlarged, and our power truly serves progress.

    我们如果携手共进,完全可以建成能够保护人民,拓展繁荣真正运用我们实力不断进步的世界

    youdao

  • Given this rare historic opportunity, let us work together and forge our partnership, thereby contributing to global peace, stability and prosperity.

    面对一难得历史机遇我们共同努力,牢固建立起我们伙伴关系世界和平稳定繁荣而作出贡献。

    youdao

  • Traders in Jiangxi, together with those in Anhui and Shanxi, made a great contribution to the prosperity of commodity economy in the Ming Dynasty.

    明代江西商人徽商、晋商一起活跃大江南北,共同为明代商品经济繁荣作出重大贡献

    youdao

  • The two sides agreed to work together to promote peace, stability, and prosperity across the Asia-Pacific region through bilateral and multilateral channels.

    双方同意通过多边渠道,共同努力促进亚太地区和平稳定繁荣

    youdao

  • So there's so much more we can do together, in partnership, to foster opportunity and prosperity in all our countries.

    因此我们需要共同努力促进我们这些国家机会增长经济繁荣

    youdao

  • Now we call aspiring people and elites in the society to join and create prosperity and happiness together!

    面向全社会诚聘精英呼唤有志之士加盟共创繁荣幸福

    youdao

  • If America declines, who will serve as living proof that liberty, security and prosperity can all exist together?

    如果美国衰退了担任这个自由安定繁荣能够共存鲜活证据呢?

    youdao

  • Only when the common ground about history has been arrived at, can we work together for the future and make our great contributions to the peace and prosperity in East Asia.

    只有历史共识才能共同创造未来东亚地区和平繁荣作出贡献

    youdao

  • S. to lift all sanctions, saying, "But unity also needs prosperity, because people, when they have to fight over limited resources, forget that standing together is important."

    :“团结需要繁荣因为人们不得不有限资源而争斗时,他们就会忘记团结的重要性。”

    youdao

  • I am sure that by charting out a correct course and moving forward together hand in hand, we should be able to carry our economic partnership to a new realm and attain mutual prosperity.

    本人希望,只要我们大家认准方向,大家携手合作,一定能够推动两地经济关系走向新的境界,促进两地共同繁荣。

    youdao

  • I am sure that by charting out a correct course and moving forward together hand in hand, we should be able to carry our economic partnership to a new realm and attain mutual prosperity.

    本人希望,只要我们大家认准方向,大家携手合作,一定能够推动两地经济关系走向新的境界,促进两地共同繁荣。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定