Private cars give comfort while traveling for they are not as crowded as public buses.
在旅行时私家车能提供舒适感,因为它们不像公交车那样拥挤。
From which date were private cars allowed to go out of Wuhan?
私家车从什么时候开始可以出武汉?
We should minimize the use of private cars, which emit a large amount of greenhouse gases.
我们应该减少私家车的使用,因为私家车排放大量的温室气体。
Speaking of taxis, those residents without private cars are willing to take a taxi when they are in a hurry.
说到出租车,那些没有私家车的人在赶时间的时候愿意乘坐出租车。
Many owners of private cars are going to offer 'free rides' to people on their way to work. This will relieve pressure on the trains to some extent.
很多私人汽车的车主正准备为乘车上班的人们提供“免费乘车”的服务,这将在某种程度上减轻对火车的压力。
Private cars, like everything else, have more than one face.
像任何事物一样,私家车也有多面性。
Statistics show that in Beijing alone, there are 2500,000 cars, among which private cars add up to(=number) 1700,000.
统计数字表明,北京有250万辆汽车,其中私家车达到170万辆。
Statistics show that in Beijing alone, there are 2500,000 cars, among which private cars add up to(=number) 1700,000.
统计数字表明,北京有250万辆汽车,其中私家车达到170万辆。
Then a controversy arises: whether private cars should be encouraged in Beijing?
这样就引起了一场争论:北京是否应该鼓励私家车?
Each year universities and colleges across the country are seeing more students arriving for the new school year along with their own private cars.
每年新学期伊始,全国各大高校里,随处可见开私家车上学的学生,该群体人数可谓与日俱增。
People stream out of the nearby tube stations, the pavements are crowded, and taxis and private cars maneuver into position as they drop theatre-goers outside the entrance to each theatre.
人们从附近的地铁蜂涌而出,人行道很拥挤,出租车、私家车想方设法停到位,把看剧的人送到剧场的入口处。
Nowadays more and more private cars have entered thousands of ordinary families.
现在越来越多的私家车进入了普通家庭。
The fact that private cars are competing with commodity houses to be the first consideration in peoples consumption itself shows that the traditional idea of sticking to a certain place is challenged.
私家车与商品房在争夺人们心中消费第一支出的位置,这本身就是对传统安居乐业观念的超越与颠覆。
In short, Beijing does not need private cars.
总而言之,北京不需要私家车。
Only in 1972 did the Soviet Union begin producing more private cars than trucks.
仅在1972年,苏联的小汽车产量高于卡车产量。
Many taxis and private cars joined the ambulances to ferry the injured from the plant to hospitals.
许多出租车和私家车加入救护车的队伍,帮助转运伤员。
With private cars, people are able to enjoy their leisure time to the full by making trips in their cars to the countryside or seaside at the weekends.
有了私家车,人们就能在周末开车去乡村或海边旅行,充分地享受闲暇时光。
According to them, private cars have to be limited in Beijing.
在他们看来,北京必须限制私家车。
In my opinion, the number of private cars should be put under control.
我认为,应该控制私家车的数量。
Private cars are one of their choices.
私家车是他们的选择之一。
While urbanites now enjoy the luxury and convenience of private cars, the sheer number of additional cars, over 2 million in five years, is threatening to paralyze the capital city.
随着越来越多都市人能够享受私家车的舒适与便捷,新增机动车的数量在五年内达到了200万,使得首都变为了名副其实的首堵。
Impressive new high-rise buildings lined the streets, which were jammed with buses, trucks, and private cars. People wearing color-ful clothing thronged the department stores and bookstores.
人们穿着色彩各异的服装,云集在商店和书店。
Some 15 million families own private cars, and many Chinese also own their own homes.
约1500万家庭拥有私家车,许多中国人还拥有自己的房产。
I am pleased to know that more and more the local villagers, whose clothing doesn't have much of change though, now become the owners of their private cars, some of which are worthy of 200,000 YUAN.
觉得LZ应该不要删改原文,我试翻译下第二句: 开小汽车的乡亲开始多见,虽然他们穿衣打扮还没有太多的改变,但当我看到他们开上价值20多万的汽车时,我很是欣喜。
Private cars are common to see, especially where people are well-off.
私家车很常见,特别是人们比较富裕的地方。
Most people living in the city like private cars.
城市生活的人们大都非常喜欢私家车。
Most people living in the city like private cars.
城市生活的人们大都非常喜欢私家车。
应用推荐