The prince asked Cinderella to dance.
王子过来邀请灰姑娘跳舞。
"What do you do here?" the little prince asked.
“你在这里做什么?”小王子问。
"Where are the men?" the little prince asked, politely.
“人在什么地方?”小王子有礼貌地问道。
Then the Prince asked Cinderella to try it, of course, it fitted.
然后,王子让灰姑娘试穿,当然,正好合适。
And the little prince asked himself: "How could he recognize me when he had never seen me before?"
小王子思量着:“他从来也没有见过我,怎么会认识我呢?”
The prince asked her who she was, and where she came from, and she looked at him mildly and sorrowfully with her deep blue eyes; but she could not speak.
王子问她是谁,怎样到这儿来的。她用她深蓝色的眼睛温柔而又悲哀地望着他,因为她现在已经不会讲话了。
'We went to Kitzbühl as friends, 'Wallis wrote later, 'but when we came home, we were in love. And a few months later the Prince asked me to marry him. It was just like a dream! '
“我们去基特普尔时是朋友,”沃利斯后来写道,“但返回时已经相爱了。几个月后王子便向我求婚,这真像是一场梦!”
This time, once more, I had the sheep to thank for it. For the little prince asked me abruptly-- as if seized by a grave doubt-- "It is true, isn't it, that sheep eat little bushes?"
这一次又是因为羊的事情,突然小王子好象是非常担心地问我道:“羊吃小灌木,这是真的吗?。
Her photograph appeared around the world after she asked for a kiss from Prince William during his visit to Australia.
威廉王子访问澳大利亚期间,她请求亲吻这位王子,之后她的照片便传遍了全世界。
"Is there no one with a lanthorn in this street?" asked the Prince.
“这条街上没人带灯吗?”王子问道。
The ministry also asked that the news media refrain from reporting or speculating on where Prince Harry is now, what time he would come home and what route he would take.
国防部同时要求新闻媒体停止报道或推测哈里王子现在何方,何时回国以及回国的行程。
Later as they both sat on stools Robin thanked Tuck for the exciting stimulus of the fight and asked Tuck straightforward to join him in his fight against the evil Prince John.
后来当他俩坐在凳子上的时候,罗宾为这场紧张刺激的战斗感谢了塔克并坦率地请他和他一起去对付那个讨厌的约翰王子。
Late that evening, while Prince Charles was showing Diana the nursery, he asked her to marry him.
那天晚上,当查尔斯王子陪黛安娜参观育婴室的时候,他向她求婚。
"Oh dear. what was wrong?" asked the Prince in a tizz. "There was a terrible bump in the bed," replied Fizz.
“哦,亲爱的。有什么不对劲吗?”王子兴奋地问。“床上有个可怕的突起。”菲丝回答。
The Prince recognized her immediately and asked her then.
王子立即辨认出了她,在那时和那里请她作她的新娘。
"Asked the Prince Jake the next day." No!
第二天王子问。
"What must I do, to tame you?" asked the little prince.
“驯养你,那我应该怎么做呢?”小王子问道。
"But what does that mean — 'ephemeral'?" repeated the little prince, who never in his life had let go of a question, once he had asked it.
“但是,‘短暂’是什么意思?”小王子再三地问道。他一旦提出一个问题是从不放过的。
"Why is that?" asked the little prince.
“这又是为什么?”小王子说。
One day, there was something wrong with my aircraft and I was forced to land in the Sahara Desert. Unexpectedly, I met the little prince here. He asked me to draw him a sheep, and I did.
一天,我的飞机出了故障,被迫降落在撒哈拉大沙漠上。在这儿,我意外地遇到了小王子。他请我画一只绵羊送给他,我照做了。
She looked familiar. When he asked the prince about her, he was astounded to learn that she was Tatyana, his host's wife.
她看起来很面熟。当他向公爵打听她是何许人时,他万分惊讶地得知她竟就是达吉雅娜,他的东道主的妻子。
"Asked the king." I must plainly tell you, prince, that this hangdog silence becomes one of your blood even less than the scape itself.
国王问道,“我必须明明白白地告诉你,王子,这种卑鄙的沉默,对于你这种血统和地位的人,较之对于淘气捣蛋的家伙,就是更加不相称不合适了。”
Prince Bagration asked of the artilleryman standing at the ammunition boxes.
巴格拉季翁公爵问一个站在炮弹箱旁边的炮兵士官。
The little prince, who asked me so many questions, never seemed to hear the ones I asked him.
小王子问了我很多问题,但他似乎一直都没听到我的问话。
"Were they not satisfied where they were?" asked the little prince.
“他们不满意他们原来所住的地方吗?”小王子问道。
Prince Eugene of Würtemberg kept up a fire from the hills on the mob of French as they raced by, and asked for reinforcements, which did not come.
符腾堡的叶夫根尼亲王从山上射击,他要求援军,援军尚未赶到。
The little prince, who asked me so many questions, never seemed to hear the ones I asked him.
小王子向乃提出矣很多问题。可是对乃提出的问题,他好像压根没?听见似的。
The little prince, who asked me so many questions, never seemed to hear the ones I asked him.
小王子向乃提出矣很多问题。可是对乃提出的问题,他好像压根没?听见似的。
应用推荐