The price of gold was going up.
黄金的价格上涨了。
The towels sold near beaches are nearly the price of gold leaves.
海滩附近出售的毛巾的价格几乎是金叶的价格。
But the price of gold has jumped even higher.
但是黄金的价格窜得更高。
To the surprise of most, the price of gold fell.
但是让大多数人震惊的是,金价居然下跌了。
The price of gold is up 94% since November 2008.
自从2008年11月以来,黄金价格已经上涨了94%。
It seems the answer resides in the price of gold.
其答案似乎在于黄金的价格。
Wednesday, the price of gold topped $1,505 an ounce.
星期三,黄金价格涨到每盎司1505美元。
Wednesday, the price of gold topped $1, 505 an ounce.
星期三,黄金价格涨到每盎司1505美元。
Most Americans today don't even know the price of gold.
今天,大多数美国人甚至不知道黄金价格。
That's a 50% climb in the price of gold. Think about it.
那将是金价50%的攀升,想想吧。
The soaring price of gold points to fears of runaway inflation.
金价一路飙升,表明人们害怕恶性通货膨胀。
But the price of gold is off more than 10% from its peak in February.
但黄金价格较2月的高点下挫了逾10%。
We believe the price of gold could surge to as high as $2,000 per ounce in 2011.
NIA认为在2011年,黄金的价格可能飙升至每盎司2,000美元。
Consequently they further lift the price of gold in terms of tomatoes and potatoes.
因此,与番茄和土豆相比他们进一步提高黄金的价格。
The dollar fell sharply and the price of gold surged close to record territory.
美元汇率也急剧下挫,而金价则猛升到创纪录的水平。
And yesterday, the Dow rose 81 points, while the price of gold slipped a little.
而昨天,道琼斯上升了81点,金价回落了少许。
But look at the actual price of gold and it is hard to see real evidence of a bubble.
但是,从黄金的实际价格看,很难发现泡沫的真正证据。
Major factors influencing the price of gold include Asian demand and real interest rates.
影响金价的主要因素包括:亚洲的需求及实际利率。
Gold buyers should be worried about the price of gold dropping as the fear reading goes down.
担忧读数下降,黄金买家就会担心金价下降。
More Americans than ever will know the current price of gold and understand that it is real money.
与以前相比,有更多的美国人将知道黄金的价格,并且明白黄金才是真实的货币。
Some experts believe that the decline of the dollar will drive up the price of gold on a 1 to 1 ration.
一些专家认为,美元贬值将以1:1的比例抬高黄金价格。
The currency crisis manifests itself, however, in the exchange rate to the Swiss franc or the price of gold.
然而货币危机表现在瑞士法郎或是黄金的价格的交换率上。
Gold has returned more than 20pc over the past year but the question remains: how high can the price of gold go?
一年来,黄金价格已上升了20%,但问题依旧:黄金到底能涨多高?
Such fears have ramped the price of gold up to an incredible $1,545 a troy ounce, up almost sixfold in a decade.
这样的担忧推动黄金价格直线上涨,达到了难以置信的每盎司1545美元,在十年间几乎翻了六倍。
The price of gold was pegged in London at $465.50 on Friday, Oct 16, explained technical analyst, Peter DeGraaf.
10月16日周五,伦敦盘黄金价格在465.5美元左右企稳,技术分析师Peter DeGraaf解释说。
Over the past five years, however, the price of gold has trebled while the value of gold miners has merely doubled.
然而过去五年,黄金价格涨了三倍,但金矿公司市值只升了两倍。
Under the Bretton Woods regime, world currencies were pegged to the dollar, which in turn was tied to a set price of gold.
根据布雷顿森林体系,世界货币与美元挂钩,而美元又与黄金的固定价格挂钩。
Under the Bretton Woods regime, world currencies were pegged to the dollar, which in turn was tied to a set price of gold.
根据布雷顿森林体系,世界货币与美元挂钩,而美元又与黄金的固定价格挂钩。
应用推荐