Anyone who is lawfully arrested shall have the right to a fair trial by the judicial organs without delay and shall be presumed innocent until convicted by the judicial organs.
任何人在被合法拘捕后,享有尽早接受司法机关公正审判的权利,未经司法机关判罪之前均假定无罪。
Whether or not such presumed consent is morally right, it does not solve the supply problem, in Spain or elsewhere.
无论这些“假定同意”是否符合“道德正确”(morally right),在西班牙或是其他地方都没能够解决供应问题。
All defendants are presumed innocent until proven guilty and have the right to an attorney, and criminal procedure rights are extended to all persons without limitation.
所有被告都被假定无罪并有权获得律师的辩护,刑事诉讼权利不受限制地遍及每个人。
During this time, line buffer 2, which was presumed to be full, will empty itself into the output paths, on the right of the illustration.
这时,行缓冲器2假定是满载的,则向图右边的输出通道卸载。
Everyone is presumed innocent initially and it is up to the prosecutor to prove guilt, so these people are not criminals at the point of the trial and have the right to privacy.
每个人在检察官证明ta有罪之前都是无罪的。所以这些人在审讯期间并不是犯人,因此有隐私权。
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
凡受刑事控诉嫌疑者,有 未经获得辩护上所需的一切保证 的公开审判而依法证实有罪以前,有权被视为无罪。
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
凡受刑事控诉嫌疑者,有 未经获得辩护上所需的一切保证 的公开审判而依法证实有罪以前,有权被视为无罪。
应用推荐