His responsibilities press heavily upon him.
他的职责沉重地压在他身上。
She has been heavily criticized in the press.
她受到报界的猛烈抨击。
The translation was done at top speed (because Norstedts needed to show it to a film company), and then it was heavily revised by its editor, Christopher MacLehose, of Quercus Press, in London.
翻译工作完成得很快(因为小说要搬上银幕,Norstedts出版社需要向电影公司提供英文版),随后,伦敦栎树出版社(Quercus Press)的编辑克里斯托弗·麦理浩(Christopher MacLehose)对翻译版进行了大量修订。
An announcement was expected after The Economistwent to press that will heavily influence such an outcome.
本期《经济学人》出版后,预计将会有一份对该结果产生重要影响的声明。
De Mello's unit regularly engages in battles with heavily armed drug traffickers and its officers are often pictured in the local press dragging bodies out of the favelas in bloodied duvets.
梅洛所在的行动组有规律地参加对付全副武装毒贩的战斗,当地报纸经常登出这个单位的警官的照片:他们从贫民区拖出盖着血渍斑斑的棉被的尸体。
The Liverpool and Chelsea midfields seem to be far more heavily praised by the press than United's. Do you feel the Reds' midfield is underrated?
普遍认为利物浦和切尔西的中场比曼联的好,你觉得曼联中场是被低估了吗?
To see that we're stooping this low to press so heavily into somebody's personal life and to vilify them, it's discouraging. Yet she handles all of it with an immense amount of grace and compassion.
看看当我们把重大的压力弄到某个人的私人生活去挤压他们以及诽谤他们的时候,那是十分堕落的。
Steadily rising prices press most heavily on the poor and on old people with fixed income.
物价不断上涨使穷人和靠固定收入的老年人最为苦恼。
But this was too heavy to press of I almost breathe heavily not to annoy, I am unique now can make of is an orison, because I don't want to deviate from anyone.
但是沉重的让我差点喘不过气来,不要担心,我是独一无二的,我现在就要开始改变,因为我不想偏离生活太多。
But this was too heavy to press of I almost breathe heavily not to annoy, I am unique now can make of is an orison, because I don't want to deviate from anyone.
但是沉重的让我差点喘不过气来,不要担心,我是独一无二的,我现在就要开始改变,因为我不想偏离生活太多。
应用推荐