Remind us that if we act as one nation and one people, we have itwithin our power to meet this challenge.
提醒我们我们是否还是一个国家,一个人民,我们已经集聚力量应对挑战。
He notes that both groups will die for a higher power, whether nation or boss.
他说双方为了国家或者老板都在竭力争取更高的权力。
And any nation, including Iran, should have the right to access peaceful nuclear power if it complies with its responsibilities under the nuclear Non-Proliferation Treaty.
包括伊朗在内的任何国家,只要其履行《不扩散核武器条约》所规定的责任和义务,均有权和平利用核能。
At the time, none of his sons appeared ready to assume the mantle of leadership, spawning fears of a dangerous power vacuum in the nuclear-armed nation.
那时,他的儿子们还没有一个做好了披上权力斗篷的准备,这个手握核武的国家可能出现的极度危险的权力真空着实让整个世界惊出一身冷汗。
In 1945 China emerged from the war nominally a great military power but was actually a nation economically prostrated and on the verge of all-out civil war.
1945年,中国名义上是一个军事大国,但实际上不过是一个不但经济濒临崩溃还处于全面内战爆发边缘的国家。
The outside world sees China as a rising economic power, a nation with seemingly irreversible economic momentum. That may be true enough.
外界将中国看成一个崛起中的经济大国,一个似乎有着不可逆转的经济发展势头的国家,这一点可能是正确的。
Britain had been a highly successful nation state and global power.
英国曾经是一个成功的民族国家,也曾是一个全球性的大国。
70 years ago, it took one man to infect an entire nation with the power of "we can."
70年前,一个人在整个国家传染着一种叫做“我能行”的力量。
The abiding purpose of every nationalist is to secure more power and more prestige, not for himself but for the nation or other unit in which he has chosen to sink his own individuality.
不是为了他自己,而是为了那个让他沦陷自我的国家和集体。
Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们记住,我们可以成功的完成这些事情,并不仅仅因为我们拥有的财富或是权利,而是因为我们是美国人:我们团结,天佑美国,自由与正义与美国同在。
Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.
至于那折断了的角,在其根上又长出四角,这四角就是四国,必从这国里兴起来,只是权势都不及他。
As for the horn that was broken in place of which four others arose, four kingdoms shall arise from his nation but not with his power.
至于那折断了的角,在其根上又长出四角,这四角就是四国,必从这国里兴起来,只是权势都不及他。
“It is not an issue of integrating a European-style nation-state, but a full-fledged continental power,” he said.
他接着说,“这根本就不是用欧洲风格就可以整合的单一民族国家,而是羽翼丰满的大陆劲旅”。
Left unsaid was that "phase" implies the transition from former power and influence to a new sort of global impotence that reflects a nation in senescence.
这句话没有说完整,“这个阶段”应该是暗指美国从以前的强盛且有影响力到新世界秩序形成的转变,反映了一个国家的衰落。
The island nation was created by volcanic activity and today has 35 active volcanoes, which provide the country with plentiful geothermal power.
岛上的国家是由火山活动创建的。并且目前,有35座活火山给本国提供了丰富的地热能。
“Our nation should aim to become a society that can manage fine without nuclear power,” Mr Kan said on Wednesday.
菅直人周三表示:“我们的国家应致力于打造一个不需要核电也能正常运转的社会。”
Even as a growing number of coal-burning power plants around the nation have moved to reduce their air emissions, many of them are creating another problem: water pollution.
即使全国各地的火力发电厂已经开始行动减少空气污染物的排放,但是却带来另一个问题——水质污染。
Like Japan, South Korea has virtually no fossil fuel resources, so nuclear power has enabled the nation to produce large amounts of electricity domestically.
和日本一样,韩国也是化石燃料稀缺国度,核能利用成为了其本土化大规模发电的唯一选择。
Texas already leads the nation in wind - power capacity, and in 2009 some 6% of its electricity was pulled from the air.
德州已经是美国在风力发电上的领导者。在2009年,德州大约6%的电能由风力产生。
It was the first time an Asian nation had defeated a European imperial power.
那是第一次有亚洲国家战胜一个欧洲帝国。
The rebels owe their new power to NATO air support, and there is an opportunity to extend that relationship by helping the Libyans build a nation.
叛军联盟从北约得到了空中援助,帮助利比亚重建为拓展相互间的关系提供了良好的契机。
Let us remember that we can do these things, not just because of wealth or power, but because of who we are: One nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们铭记,我们能做成这些事情并不是因为我们的财富或权力,而是因为我们是上帝之下一个不可分割的国家,在这里,人人享有自由和正义。
The former Soviet Union was a super power but only with an economy of a third world nation.
前苏联是超级大国,但它的经济只有第三世界的水平。
Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们铭记,我们做这件事并不因为我们的财富或力量,而是因为我们自身:我们是在上帝之下,所有人都拥有自由和正义的不可分割的一个国家。
Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.
让我们铭记,我们做这件事并不因为我们的财富或力量,而是因为我们自身:我们是在上帝之下,所有人都拥有自由和正义的不可分割的一个国家。
应用推荐