The study also shows that eight million tons of plastic wastes are pouring into the sea every year.
研究还表明,每年有800万吨的塑料垃圾涌入大海。
The latest news and footage seems less reversible: rebel fighters pouring into the regime's symbolic heart, the walled compound of Bab al-Aziziya.
最新的消息和录像画面似乎已经板上钉钉:反对派战士冲入政权的象征心脏,阿齐齐亚兵营的围墙内。
Smoke was pouring into the lift.
浓烟已开始涌入电梯。
Refugees are now pouring into the country.
难民正大量涌入这个国家。
In the end, we have to figure out how much is actually pouring into the Gulf.
最后,我们不得不估算出到底有多少漂入到了墨西哥湾。
Letters have been pouring into the office complaining about this kind of refrigerator.
办公室连续收到大批信件抱怨这种电冰箱。
In addition to that, advanced heating technologies are pouring into the domestic market.
另外,先进的供暖技术也在不断地涌入国内市场。
The waterfall looks like it is pouring into the bottom pool but it actually stops in mid air.
瀑布貌似是从上面的池子流入了下面的池子,但实际上它在空中就没有下流了。
It was Market Day, so people and traffic had been pouring into the town from (since) early morning.
那天是集市,一大早开始人们就往镇上蜂拥。
The ingots being weighed prior to melting for pouring into the lower keel, to ensure accurate ballasting.
正在权衡的铝锭融化之前的涌入较低龙骨,以确保准确压。
And in the short term at least, money that was pouring into the credit markets is now being invested in shares.
至少在短期内,过去倾泻到信贷市场的那些钱现在被投入股票市场了。
Remember once, my mother accidentally splashed water to my face, some pouring into the nose, I started crying.
记得有一次,妈妈不小心将水溅到了我的脸上,有些灌到了鼻子里,我哇哇大哭。
Given the euphoria and the funds pouring into the region, it is hard to imagine the party ending any time soon.
考虑到旺盛的人气和源源不断流向该地区的资金,这场狂欢派对估计不会很快结束。
Did we close our eyes and open them to find that a week had gone by and oil had finally stopped pouring into the sea?
我们是不是眼睛一闭一睁,一个星期过去,然后油终于就不再倾泻入大海了?
If it's a massive overwhelming storm of adrenaline, calcium keeps pouring into the cells and the muscle just can't relax.
如果是巨多的肾上腺素,钙涌向这些细胞,肌肉就不能放松了。
Greenhouse gases pouring into the atmosphere from our tailpipes and chimneys warm the oceans, causing heat stress to corals.
从汽车排气管和烟囱排放出到大气层里的温室气体是导致海洋温度上升到元凶,加大了珊瑚虫的生存压力。
Ticket sales are exploding. People are pouring into the arena in such vast Numbers that none of us can keep track of the rule book.
时尚的票房飙升,数量如此庞大的人群涌入竞技场中,我们中已经没有人能够知道比赛规则了。
Daisy was in the bathroom. She was brushing her teeth and the tap was on. Water was pouring into the washbasin and vanishing down the drain.
黛西在浴室里。那时她正在刷牙,但是水龙头开着。水流入水槽,消失在下水道中。
And there's no dearth of homework: new drugs are pouring into the market, stimulated by a 1992 program shortening the FDA's drug-approval times.
而且,家庭作业是不会少的:在1992年缩减FDA药品批准时间的项目的促动下,新的药品就如洪水般涌入了市场。
For example, it's easy to calculate how much energy they are pouring into the Universe by studying the way their output of energy changes with time.
例如,能非常简单地计算出它们向太空中释放的能量有多少通过掌握它们随时间释放的能量变化。
The left side of the bridge can be seen at low water pouring into the sea, the height of the pool more interesting, but very few people will Pade so high.
桥的左侧可看到低处的池水倾泻入海,高处的水池更有意思,只是很少有人会爬得那么高。
Grandpa a take first lotus leaf get into a sharp three foot, then the meters, pouring into the lotus leaf, finally, good cover, tying the line. Into the pot.
爷爷先拿荷叶弄成一个尖尖地三脚型,然后,把米倒进去,最后,把荷叶盖好,把线绑起来。放进锅里。
Grandpa a take first lotus leaf get into a sharp three foot, then the meters, pouring into the lotus leaf, finally, good cover, tying the line. Into the pot.
爷爷先拿荷叶弄成一个尖尖地三脚型,然后,把米倒进去,最后,把荷叶盖好,把线绑起来。放进锅里。
应用推荐