I was in the kitchen, pouring out drinks.
我在厨房里倒饮料。
Commuters came pouring out of the station.
通勤上班者涌出车站。
Larry was pouring out four glasses of champagne.
拉里倒出了四杯香槟。
Thick black smoke was pouring out of the roof.
黑色浓烟从屋顶滚滚冒出。
The whole story then came pouring out.
接着,事情的来龙去脉被和盘托出。
Blood was pouring out of a cut on her head.
血不断地从她头上的伤口中涌出。
Imagine you are pouring your heat out to someone and they are just busy on their phone, and if you ask for their attention you get the response—I can multitask.
想象一下,你正向某人吐露心声,而他们正忙着打电话,如果你要求他们注意,你会得到这样的答复——我可以一心多用。
All the Marionettes yelled, pouring out of the wings.
所有的木偶都大叫着,从舞台侧面涌了出来。
The chimney was pouring out black smoke.
烟囱里不停地冒出黑烟。
The love to her own baby was pouring out of the mother's eyes just like the water of a river.
母亲对自己孩子的爱就像河水一样从眼里倾泻而出。
The earth-men saw that the flier was brilliantly illuminated, pouring out a gorgeous amethystine radiance from its violet ports.
地上的人看到传单被照亮了,从紫罗兰色的端口中倒出了华丽的紫水晶光芒。
When they see you pouring out your heart in a natural way to God, it will encourage them to do the same.
当他们看到你一种自然地方式将自己的内心呈现在上帝面前,这将鼓励他们也这么做。
Forgive yourself and everybody else by pouring out love life joy and good will to all those who have hurt you.
通过对所有那些伤害过你的人倾注爱、活力、快乐和善意,你原谅自己或其他所有人。
Forgive yourself and everybody else by pouring out love, life, joy, and good will to all those who have hurt you.
通过对所有那些伤害过你的人倾注爱、活力、快乐和善意,你原谅自己或其他所有人。
If someone asks about your profession in a social situation, you can be truthful and direct without pouring out gory details of employment woes.
如果有人在社交场合询问你的工作,你可以诚实和直接地谈话,不要倾诉失业不幸的残酷细节。
To everybody else, each node is merely pouring out a stream of random Numbers.
对于其他人来说,各个节点只是在输出一连串随机的数字。
When he turned off the engine, gas began pouring out of the carburetor.
当他关掉发动机后,汽油开始从化油器里涌出来。
Dr Whiteside found the ratio yawed around like a drunken sailor as the continents split apart and the lava started pouring out.
怀特塞德博士发现,当大陆割裂熔岩开始涌出时,碳同位素比率就像醉酒水手一样偏离航线。
The blue color here represents radiation pouring out from material very close to the black hole.
图中的蓝色部分表示从密度极高的黑洞中喷涌而出的辐射能。
But as she reached the churchyard-gate the people began pouring out, and Tess found herself in the midst of them.
但是就在她走到教堂院子门口时,教堂里面的人已经开始涌出来,苔丝自己也裹在了人群当中。
"We kind of had this wild idea that because these tumor cells are just pouring [out microvesicles], maybe we can actually see it in the blood," Breakefield says.
汉德拉·布雷克菲尔德说:我们的这种原始的想法是基于肿瘤细胞会排出微泡,我们或许可以在血液中开到它。
But they may not be able to stem the flood of illicit gems pouring out of Zimbabwe, to be snapped up in Bahrain, China, India and Lebanon, among others.
但是他们也许不能阻止非法宝石涌出津巴布韦,然后在巴林,中国,印度和黎巴嫩及其他国家被抢购。
Similarly, once you get a song started, you don't have to think about what comes next. You hear the first few notes of a song, and it just comes pouring out.
同样,一旦你开始唱歌,你并不需要考虑下一步,你听到歌曲开头的几个音符,接下来的演唱便一气呵成。
The biker was badly hurt, in a lot of pain, and frightened. Blood was pouring out of his wounds.
自行车上的男孩伤势严重,承受着巨大的痛苦和惊吓,鲜血不断从伤口涌出。
The farm was ringing with the sound of the iron gong and they could see the laborers pouring out of their huts, pointing at the hills and Shouting excitedly.
农场里响起了铁锣声,而这时,他们可以看到劳工从棚屋中倾巢而出,指着小山并激动地呼喊着。
Universities in India, China and elsewhere are pouring out graduates increasingly capable of doing them.
印度、中国和其他地方的大学也有越来越多的毕业生可以从事此类工作。
Black smoke was also pouring out of an industrial area in Yokohama's Isogo area.
横滨五十子地区的工业区也有黑烟冒出。
My bedroom was right next to the bathroom; and not only did I have her staring at me, I had that uncomfortable feeling pouring out from the front bedroom.
不止有她紧盯着我瞧,我在前边的卧室里也有非常不舒服的感觉。
My bedroom was right next to the bathroom; and not only did I have her staring at me, I had that uncomfortable feeling pouring out from the front bedroom.
不止有她紧盯着我瞧,我在前边的卧室里也有非常不舒服的感觉。
应用推荐