He poured out all his grievances.
他把一肚子的冤屈都倒了出来。
He nodded gravely as I poured out my troubles.
我倾诉我的苦恼时他心情沉重地点了点头。
She poured out her troubles to me over a cup of coffee.
她一面喝着咖啡,一面向我倾吐着她的烦恼。
她倾诉了心头的烦恼。
水涌出来。
School being over, students poured out of the school gate.
放学了,孩子们涌出了学校大门。
He poured out a line of flour right next to the king's line.
他把一行面粉倒在国王的面粉旁边。
After having poured out her full heart, Heidi looked at the old woman.
海蒂把自己知道的事情和盘托出,然后看着老太太。
Mary had poured out speech as rapidly as she could as they had come down the Long Walk.
当他们沿着漫长的步行道走来时,玛丽飞快地说着话,滔滔不绝没完没了。
They poured out their hearts thuswise.
他们就这样倾吐心声。
She poured out her worries to the doctor.
她向医生倾吐出自己的忧愁。
14I am poured out like water, and all my bones are out of joint.
我如水被倒出来。我的骨头都脱了节。
My wrath will not be poured out on Jerusalem through Shishak.
必使他们略得拯救,我不借着示撒的手将我的怒气倒在耶路撒冷。
His fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
他的忿怒如火倾倒,磐石因他崩裂。
One day he poured out his troubles to the starfish. “I really am beautiful.
有一天,彩虹鱼向海星诉苦说:“我这么漂亮,为什么谁也不喜欢我呢?”
Thick black smoke poured out of the building and showered the ground with embers.
又黑又厚的浓烟滚滚,余烬不断地掉向地面。
One day, when he went to the church, he poured out all his anxieties to the priest.
一天,老哈特去教堂时,把自己的苦恼讲给了牧师听。
The lavas that must have poured out onto the surface had no water dissolved in them.
熔岩必须倾注到表面并且没有水溶解在它们里面。
In the capital, there was a sense of thrill and excitement as people poured out to vote.
在首都,人们蜂拥去投票时都带着激动与兴奋的情绪。
Industrialization poured out blessings on unskilled laborers in the form of higher wages.
工业化给那些缺乏技能的劳工带来了更高的工资以及诸多好处。
"Happy hour!" shouted Tracy, with expert timing, and poured out white plastic cups of wine.
特莱丝喊道,时间恰到好处。她往白色的塑料杯里倒上酒。
They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
在耶路撒冷周围流他们的血如水,无人葬埋。
When I went to pick up my car from the parking garage a few days later, water poured out of the vehicle.
几天后,当我从停车场取车的时候,发现车里往外流水。
He also got up, paced the floor and waved his arms as he poured out nearly 2,000 pages of typescript over three years.
他也会爬起来在地板上踱来踱去伸展伸展手臂,他在三年之间倾述出了2000多页文稿。
He also got up, paced the floor and waved his arms as he poured out nearly 2, 000 pages of typescript over three years.
他也会爬起来在地板上踱来踱去伸展伸展手臂,他在三年之间倾述出了2000多页文稿。
Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.
我也不再掩面不顾他们,因我已将我的灵浇灌以色列家。 这是主耶和华说的。
Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.
我也不再掩面不顾他们,因我已将我的灵浇灌以色列家。 这是主耶和华说的。
应用推荐