I used to pour time and energy into projects that were doomed from the start.
过去我总是将时间和精力投入到一些从一开始就注定要失败的项目上。
I pour some milk into a glass.
我往杯子里倒进一些牛奶。
Please pour the water into the glass.
请把这些水倒进那只玻璃杯。
Please pour this milk into that glass.
请把这些牛奶倒到那只玻璃杯里。
I shall pour my medicine into Nana's bowl, and she will drink it, thinking it is milk!
我要把我的药倒在娜娜的碗里,她会以为是牛奶,把它喝了!
Pour it into a glass and enjoy it.
把它倒入玻璃杯中,然后尽情享受吧。
You see, those governments are preparing to pour money into the transport system to keep it going.
你看,这些政府正准备向交通系统投入大量资金以维持其运转。
I pour some orange juice into his cup.
我往他的杯子里倒些橙汁。
It's said some factories pour waste water into the river near our city.
据说有些工厂把废水排入我们城市附近的河里。
I pour water into the glasses.
我往杯子里倒水。
I also remember when I watched my mum fry bacon for us in the mornings, she would always take the oil carefully and pour it into a bottle.
我还记得当我看到妈妈早上为我们煎培根,她总会小心翼翼地取出油,倒进瓶子里。
Pour milk out of the bottle into the glass.
把牛奶从瓶子里倒到玻璃杯里去。
往浴缸里放水。
Well mix the red currant purée and whipped cream mixture and pour into ice cream maker, stirring for about 40 minutes.
将红醋栗泥和鲜奶油混合均匀,倒入冰淇淋机中,搅拌约40分钟。
A layer of cold air remains near the ground as smoke and fumes pour into it.
当烟尘和微粒拜谢到空气中以后,有一层冷空气仍然在贴近地面。
He felt relieved, and tried to hurry the flow of blood-he wanted all of it to pour into his child.
他感到如释重负,希望他的血液快些流动——他想要把身上所有的血都输进他孩子的身体里。
In small bowl, stir remaining ingredients with fork or wire whisk until blended. Pour into pie plate.
拿一个小碗,用勺子搅拌余下的所有配料直到混合均匀。倒入陷饼盘子。
As more investors pour into the bond markets — helping fuel the debt sale bonanza — the risks increase they are just hopping on the latest bubble.
随着更多的投资者涌入债市,助推债券发行的热潮,随之增大的风险是他们只是在涌向最新的泡沫。
Yet money continues to pour into Turkey, making monetary conditions excessively loose.
资金仍然继续涌入土耳其,使得货币状况过度宽松。
Even as billions in mining profits pour into the capital, infrastructure projects remain underfunded and jobs hard to find.
即使来自矿业的数十亿资金投入到了首都,基础设施建设项目仍经费不足,失业率颇高。
South Korean farmers are worried that the deal will see US produce pour into the country, threatening their livelihoods.
韩国农民担心这项协定会导致美国产品倾销到韩国,威胁他们的生计。
But we must stem the tide of malice, and pour into the wounded bosoms of each other the balm of sisterly consolation.
人心恶毒,我们一定要及时防范,免得一发不可收拾。我们要用姐妹之情来安慰彼此创伤的心灵。
If Mubarak goes, tens of thousands will pour into the streets of Amman and Sana and elsewhere.
如果穆巴拉克下台,成千上万的民众会涌上安曼和萨那街头。
Pour into a mug and top with whipped cream if you're so inclined.
将煮好的热巧克力倒入杯子中。如果你喜欢,在顶上点缀一些生奶油。
Pour into a tall glass and enjoy.
倒入大玻璃杯中,然后尽情享受吧。
Pour into a suitable container and soak the stained part of the garment in the warm milk as soon as possible.
把牛奶盛放在合适的容器里,并用温热的牛奶尽快地浸泡衣物的污渍部位。
Pour into 4 tall glasses and serve immediately.
用4个高脚杯装,适宜马上饮用。
Mix chocolate and butter, and slowly pour into egg mixture, stirring constantly. Stir in flour until just combined.
混合巧克力和黄油,慢慢倒入蛋液中,持续地搅拌至完全融合。
Put all 3 ingredients into the blender. Cover with the lid. Process until smooth. Pour into the glass.
将3份原料放入搅拌器,盖上盖子,直至搅拌均匀,倒入玻璃杯。
Put all 3 ingredients into the blender. Cover with the lid. Process until smooth. Pour into the glass.
将3份原料放入搅拌器,盖上盖子,直至搅拌均匀,倒入玻璃杯。
应用推荐