Portman said her character sacrifices her own happiness because her convictions are so strong.
波曼说,她的这个角色牺牲了自己的幸福是因为她的信念如此坚定。
Still, Portman said that underneath the special effects, there's a lot going on in the Skywalker saga.
尽管如此,波曼说,在特效的表面之下,在天行者传奇中有着许多内涵。
While appearing older was a major concern for Episode II, Portman said the situation had been exactly the opposite the first time around.
虽然让自己显得“成熟点”是EP2中一个主要的议题,但波曼说在EP1中情况却刚好相反。
When it comes to her own approach to acting, Portman said that for Attack of the Clones, "I didn't do much preparation besides reading the script and going over my scenes before I did them."
谈到她自己的表演方式,波曼说,在《克隆人的进攻》中,“除了阅读剧本,开拍前仔细研究我的戏份外,我没有做多少准备工作。”
Portman: I never said I was a role model.
娜塔莉:我就没说过我是榜样啊。
Portman: I never said I was a role model.
娜塔莉:我就没说过我是榜样啊。
应用推荐