Stone said that as the service got more popular, they began to hear stories of people using Twitter during natural disasters with a focus on activism and journalism.
Stone说,随着这项服务变得越来越流行,他们开始逐渐一些听到激进主义和新闻业的人们在自然灾害期间使用Twitter的故事。
Stone said that as the service got more popular, they began to hear stories of people using Twitter during natural disasters with a focus on activism and journalism.
Stone说,随着这项服务变得越来越流行,他们开始逐渐一些听到激进主义和新闻业的人们在自然灾害期间使用Twitter的故事。
应用推荐