My parents also grew up in dirt-poor poverty even after things ‘recovered’.
我父母也是在极度贫困的时候成长起来的,即使事情都已经“好起来了”。
And when the middle of the afternoon came, from being a poor poverty-stricken boy in the morning, Tom was literally rolling in wealth.
下午快过了一半的时候,汤姆早上还是个贫困潦倒的穷小子,现在一下子就变成了腰包鼓鼓的阔佬了。
We need economic growth unless we condemn the world's poor to their present poverty and freeze everyone else's living standards.
经济增长是必要的,除非我们想让世界上的穷人深陷贫困的沼泽,或使其他所有人的生活水平停滞不前。
Poverty and poor health often go hand in hand.
贫困和健康不良常有连带关系。
The anti-poverty project held by our country will benefit the poor in this district.
我国实行的扶贫项目将使该地区的贫困人口收益。
The village used to be poor. By the end of lat year, the village had thrown off poverty.
这个村子曾经很穷。到去年年底,这个村子已经摆脱了贫困。
Instead of just giving money to poor people, it has tried to educate people and give them the tools they need to lift themselves out of poverty.
它不只是给穷人钱,而是努力教育人们,为他们提供脱贫所需的工具。
Moving Out of Poverty finds that even in desperately poor or conflict-affected places, people retain initiative to survive and get ahead.
《脱离贫困》发现,即使是在最贫困或受战乱影响的地区,人们仍然保持了生存和进步的动力。
Poor farming and environmental degradation could lead to hunger, poverty and strife.
农业落后、环境破坏会导致饥饿、贫穷和冲突。
The poor man in poverty sleeps on the floor at the doorway.
那个贫困的可怜人睡在门口的地板上。
Yet for many countries, with such a large share of households living precariously near the poverty line, it is the poor and vulnerable who need protection most.
但对多数国家来说,生活在贫困线边缘的家庭在总人口中占了很大比例。这些贫困和脆弱的人口是最需要保护的。
India's cities today are characterized by widespread poverty, poor health and sanitation, crumbling infrastructure, environmental degradation and poor quality of life.
今天的印度城市,贫困现象普遍,健康与环境卫生薄弱,基础设施陈旧,环境恶化,生活质量低劣。
Poor infrastructure, fragile economy and prevalent poverty are plaguing many LDCs, casting a shadow over their prospect of development.
许多最不发达国家基础设施落后,经济体系脆弱,贫困现象普遍存在,发展前景不容乐观。
Indeed, the world will watch as to how this very vibrant economy will grow to even greater strength to benefit its poor and to alleviate poverty through the use of technology.
的确,全世界都关注着,这个国家生动活泼的经济将如何通过利用技术变得更加强大,如何造福穷人,解脱贫困。
Although parts of the country are poor, poverty alone does not explain India's preference for sons.
虽然印度很多地区是贫穷的,但这不是印度重男轻女的唯一解析。
Millions of poor Indians will rise out of poverty—a glorious thought.
百万贫困的印度人拜托贫困是一个美好的期盼。
I also see this commitment as recognition that poor health and poverty are closely tied, as are better health and the prospects for development.
我也认为这种承诺承认健康不良和贫穷是密切相关的,而且改善健康与发展前景也是密切相关的。
But improving the effectiveness of social and regional policies become important in reaching the chronic poor and reducing the vulnerability to poverty.
但是,提高社会和区域政策效果对应对慢性贫困及增强抗贫困冲击能力变得至关重要。
But poverty is not confined to Muslims; there are desperately poor, mainly white areas too.
但是贫穷并不仅仅限于穆斯里教徒。极度贫穷的主要还是白人居住的区域。
In addition, hunger and poverty often compel the poor to over-exploit the resources on which their own livelihoods depend.
此外,饥饿和贫困往往迫使穷人过度开发其生计所依赖的资源。
A lot of commenters felt the solution to third-world poverty was for the poor to have fewer children.
许多评论家认为要想解决第三世界的贫穷问题,就要让他们少生孩子。
Even within countries with sustained high growth and falling poverty rates, some communities remained stubbornly poor while others emerged from poverty, the study finds.
这项研究发现,即使是在持续高速增长和贫困率下降的国家,虽然有些社区脱离了贫困,但还有些社区特别难以脱离贫困。
The disaster is also descending on the nation’s cities and towns, which already suffer from poverty, poor services and high rates of unemployment.
灾难同样也降临到该国的大小城镇,这里的人们已经饱受贫穷、市政设施破败和高失业率的折磨。
Afterward, the Republican Congress was less sympathetic to such efforts, especially those designed to reduce poverty and create new jobs in poor nations.
后来,共和党人成了国会的多数党,他们不太赞成这种做法,尤其不支持为穷国减少贫困和创造新就业机会的努力。
It perpetuates the vicious cycle of under-achievement, benefit dependency, ill health, lack of aspiration, poor parenting and child poverty that blights so many areas of Britain.
贫穷构成了一个碌碌无为、依赖他人、体弱多病、缺乏目标、没有家教和幼年贫困的恶性循环并影响着英国很多地区。批判性的思维基本不起作用。
Yet poverty continues to contribute to poor health, and poor health anchors large populations in poverty.
然而,贫困继续造成健康不佳,而健康不佳又使许多人群深陷贫困之中。
Because China and India accounted for over 62% of the planet's poor in 1990, changes to the world's poverty rate depend heavily on their performance.
由于在1990年,中国和印度合计的贫困人口占据了这个星球上贫困人口总数的62%还多,因此,改变世界贫困人口比率的目标主要取决于这两个国家的表现。
Indigenous peoples still experience racism, poor health and disproportionate poverty.
土著人民仍然遭受种族主义、健康欠佳和不成比例的贫困之苦。
And these Numbers don't actually tell you how much worse things are for the 150 million poor who were already poor or vulnerable to poverty.
但是,对1.5亿已然陷入贫困或易受贫困影响的贫困人口而言,这些数字并不能揭示问题的严重性。
And these Numbers don't actually tell you how much worse things are for the 150 million poor who were already poor or vulnerable to poverty.
但是,对1.5亿已然陷入贫困或易受贫困影响的贫困人口而言,这些数字并不能揭示问题的严重性。
应用推荐