If Romney likes coal, then he must love air pollution and global warming.
如果罗姆尼想要煤炭,那么他必然不介意空气污染和气候变暖。
Pollution and global warming caused by vehicle emissions and exhaust are now also serious issues that many people are concerned with.
由汽车尾气排放造成的污染和全球变暖现在也是许多人关心的严重问题。
Environmentalists who oppose coal mining and coal energy of any kind worry that sequestration could simply trade one problem, global warming, for another one, the pollution of water supplies.
反对任何形式的煤矿和煤炭能量的环境保护主义者们担心这项深埋技术解决了全球变暖的问题,但却又带来了水资源污染的问题。
What’s more, global warming, dams and pollution have taken a heavy toll on eel populations in North America and Europe.
还有,全球变暖问题,大坝问题,以及环境污染问题,都使得北美及欧洲地区的野生鳗鱼存活量近年来锐减。
Like coral reefs the world over, it was threatened by ocean pollution, global warming, and physical abuse.
和世界各地的珊瑚礁一样,这里的珊瑚礁也受到海洋污染、全球变暖和物理破坏的威胁。
Most recently, a 2009 Stanford University study ranked energy systems according to their impacts on global warming, pollution, water supply, land use, wildlife and other concerns.
最近,斯坦福大学根据其对全球变暖、环境污染、供水系统、土地利用、野生生物及其他关注点的深入研究,发布了一份2009报告,对能源系统进行了排名。
He suggested that an international panel be created to study whether or not global warming was the result of human actions and whether it could be stopped by cutting pollution.
他建议成立世界性的评估小组来证明全球变暖是否由人类活动引起,同时研究降低排放能否阻止这个过程。
Observers said there was little movement on the key issues of new curbs on greenhouse gas pollution and funds to help poorer nations cope with global warming.
观察家称,会谈在一些关键问题(例如控制温室气体排放、帮助穷国应对全球变暖)上几乎没有进展。
Between 15% and 20% of global warming pollution is caused by the razing of forests.
把森林夷为平地导致15%至20%全球变暖污染。
Pollution, global warming and overpopulation are a drag.
污染、全球气候变暖以及人口过多着实令人生厌。
Finally, burning firecrackers makes global warming become more serious and increases the weight of air pollution because of the carbon dioxide and other greenhouse gases it releases.
最后,放鞭炮会使全球变暖越来越严重,增加空气污染,因为它释放了二氧化碳和其他温室气体。
It's easy to feel vulnerable and frustrated when one hears news stories and articles highlighting the hazards of global warming, environmental pollution and other ill-effects of environment abuse.
当一个人听到强调全球变暖,环境污染和其他环境破坏的不良影响的新闻报道和文章时,很容易变得脆弱和失望。
The environmental problems of our earth are so severe, such as global warming, the damaged ozone, and all the different kinds of pollution.
现在地球环境问题可真是严重,什么全球气候变暖啊,臭氧层耗损啊,还有各种污染。
What do global warming deniers think about this? Clearly pollution is bad. No matter what you think is going to happen (and nobody knows for sure) it is going to be bad for humans.
那些全球变暖的否认者会怎么想这事?很明显污染不是好事。不论你怎么想,污染对人类没有好处。
As we all know, increasing pollution causes serious problems such as global warming and even directly threatens the quality of our lives.
众所周知,持续增加的污染导致了像全球变暖这样严重的问题,而且还将直接威胁到我们的生活质量。
Human beings face challenges from nature: global warming, ozone holes, and environmental pollution.
人类面临自然的挑战:全球变暖,臭氧洞和环境污染。
The giant screens announced facts about global warming and pollution.
巨大的屏幕呈现给大家全球变暖和环境污染的事实。
As we know, the global water shortage in becoming increasingly severe mainly due to global warming, environmental pollution and the ever-increasing population.
众所周知,全球水资源短缺的问题越来越严重,主要是因为全球变暖,环境污染等因素所致。
Global warming, urbanization, pollution and wasteful irrigation have been blamed for depleting already scarce water resources in northern China.
全球变暖、城市化、污染以及浪费严重的农业灌溉使中国华北地区本已缺乏的水资源日益枯竭。
Global warming, urbanization, pollution and wasteful irrigation have been blamed for depleting already scarce water resources in northern China.
全球变暖、城市化、污染以及浪费严重的农业灌溉使中国华北地区本已缺乏的水资源日益枯竭。
应用推荐