Playing cards was on the agenda, as well as learning to play mahjong.
打牌被提上日程,学习打麻将也是。
The notion that learning should have in it an element of inspired play would seem to the greater part of the academic establishment merely silly, but that is nonetheless the case.
学习应该包含有激发性游戏的元素,这一概念在学术界的大部分人看来只是愚蠢,但事实就是如此。
According to a pediatrician, no matter what kind of play children engage in, they are learning how to create things.
一位儿科医生表示,无论孩子们玩哪种游戏,他们都在学习如何创造东西。
Some universities already play a critical role in lifelong learning as they want to keep the value of their diplomas.
一些大学已经在推动终身学习中发挥了关键作用,他们想让自己学校文凭保值。
Having convinced themselves that learning to play chess can develop the mind, many parents decided to send their children to learn chess.
许多父母在确信学习下棋可以发展心智后,他们决定送孩子去学下棋。
She can't play the violin very well but she's still learning.
虽然她的小提琴拉得不是很好,但她仍在学习。
You can argue that learning another language well is more taxing than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
你可能会说,学好另一门语言比学下好国际象棋要费力得多,它涉及到对一套复杂规则的敏感性,以及对环境的敏感性。
While we may not recall our nocturnal visions, scientists increasingly believe our dreams play an important role in memory and learning.
尽管我们回想不起夜间梦景,科学家日益相信,我们的梦在记忆和学习中起重要作用。
He is learning to play the piano.
他正在学弹钢琴。
Learning to play the piano isn't easy. You have to work at it.
学弹钢琴不容易,你非得下功夫不可。
Take for example people who are learning to play basketball or the piano.
例如,正在学习打篮球或弹钢琴的人。
He is learning how to play drums.
他正在学习如何打鼓。
They're acting as teachers and they always have an active role to play in their child's language learning.
他们扮演着老师的角色,在孩子的语言学习中总是发挥着积极的作用。
It has been unclear what role, if any, these waves play in cognitive functions such as learning and memory.
脑波,它们在认知如学习和记忆上,扮演什么角色还不清楚,假如真有影响的的话。
Learning to play a musical instrument could help to improve children's reading and their ability to listen in noisy classrooms, according to new research.
一份最新的研究发现学习演奏乐器可以提高孩子的阅读能力还能提高孩子上课听讲的注意力即使教室环境嘈杂。
Learning to play a musical instrument helps keep people young, according to a new study.
最新的一项研究称,学习演奏一种乐器可以让人青春永驻。
The world’s most famous musician, Ludwig Van Beethoven, may have been totally deaf – but new research suggests learning to play an instrument can actually stop you from losing your hearing.
或许世界上最著名的音乐家路德维希·凡·贝多芬已完全听不见了,但新的研究表示,实际上学习演奏乐器可以防治听力衰退。
To every nap lover's delight, it turns out that sleeping may play a larger role in learning than previously thought, according to a new study featured in the journal Current Biology.
让每一个热爱午睡的人高兴的是,一项新研究表明,睡觉在学习方面扮演的角色可能比以前所认为的更为重要。该研究成为《当代生物学》杂志专题文章。
Though the newly identified genes are located in far-flung regions on the 23 human chromosomes, they are related in function: most play a role in learning.
尽管这最近鉴定出的遗传基因广泛存在于人体的23对染色体中,但它们关系的功能:都主要体现在学习上。
Pre-schools should mainly be play schools, centered on this kind of discovery learning and the teaching of basic social skills.
幼儿园应该是以这种发现式学习和基础社会技能教育为中心的游乐学园。
In a letter to me, she wrote about what it was like learning to play Handel's "Passacaille" : "I have felt, for example, my brain and fingers trying to connect, to form new synapses."
在给我的一封信中她提到学习亨德尔的《帕萨·卡亚》:“我感觉当时我的大脑和手指试着联接起来,形成新的突触。”
I am now learning the violin and I can play a little bit of "Butterfly Lovers". The melody is nice.
我现在正在学习拉小提琴,会拉一点点的《梁祝》,这首曲子非常好。
Achieving that stimulation can be as easy as starting a new job or learning to play an instrument.
想得到新的刺激也很容易,可以开始一项新的工作,或者学习一样乐器。
For most of us who never became concert pianists or even made it to mediocre, what was the point of learning to play the piano as a child?
对于绝大多数像我们这样,永远不可能成为钢琴家甚至是一般的演奏者的普通人来说,从小学习钢琴的目的是什么呢?
But while we may not recall our nocturnal visions, scientists increasingly believe our dreams play an important role in memory and learning.
但是尽管我们回想不起夜间梦景,科学家日益相信我们的梦对我们的记忆和学习起到重要作用。
Delaying formal lessons until after a child turns six, to allow them to focus on play-based learning, so those who struggle at the age of four or five are not put off for life.
把正式入学年龄延迟至六岁,让孩子们专注于以游戏为主的学习,这样那些四五岁就被拉去上学的孩子们不至于一直落在别人后面。
Delaying formal lessons until after a child turns six, to allow them to focus on play-based learning, so those who struggle at the age of four or five are not put off for life.
把正式入学年龄延迟至六岁,让孩子们专注于以游戏为主的学习,这样那些四五岁就被拉去上学的孩子们不至于一直落在别人后面。
应用推荐